Madre, Francisco no viene

Audio

Clasificación

Fecha de registro:
Referencia catalográfica: 0014r

Informantes

Bibliografía

IGRH: 0193

Otras versiones de "Madre, Francisco no viene"

Alonso Fernández y Cruz Casado (2003: n.º 14); Álvarez Cárcamo (2019: 9.7); Atero Burgos (2003: n.º 112); Checa Beltrán (2005: n.º 25); Díaz (2007: F.28); Fraile Gil (2016: n.º 19); Majada Neila (1984: n.º 76); Manzano Alonso (2003: pp. 381-382); Marazuela Albornos (1981: n.º 166); Moreno Moreno (2016: n.º 115); Pimentel García (2020: n.º 438); Piñero Ramírez y Atero Burgos (1987: n.º 38); Salazar (1999: n.º 44); Schubarth y Santamarina (1987: n.º 56); Suárez López (2009: n.º 243); Valenciano López de Andújar (1994: n.º 112).

Contaminaciones y engarces

Madre, Francisco no viene + Muerte del príncipe don Juan (Valenciano López de Andújar, 1994: n.º 112.b); Novio asesinado + Madre, Francisco no viene (Benítez Sánchez, 1999: p. 272; Benítez Sánchez, 2000: p. 242).

Ver referencias completas en Fuentes citadas abreviadamente.

Transcripción

—Padre, Francisco no viene.     Padre, Francisco se tarda—. 
—Hija mía no seas tonta     ni tampoco enamorada, 
que estará de simentera      y la gente está ocupada—. 
S´ha subido para arriba,     s´asomara a una ventana. 
—¿Qué noticia me trairá     el de la yegua Vulgana?— 
—Las noticias que te traigo,      niña, pa ti no son buenas, 
que Francisco está en la cama,     que Francisco que expiraba—. 
—Padre sácame la yegua,     la que Francisco montaba, 
que corría, que corría,     que volaba, que volaba—. 
Y a la entradita del pueblo,     las campanas que doblaban; 
era el pobre de Francisco     que expiraba, que expiraba. 
—¡Adiós, Francisco querido!     ¡Adiós, Francisco del alma! 
que de poco me ha servido     correr tanto con la jaca—.

Resumen de "Madre, Francisco no viene"

Una joven está preocupada porque hace varios días que su novio no va a verla. Su madre trata de tranquilizarla asegurándole que estará ocupado con el trabajo, ya que es tiempo de sementera. La muchacha se asoma a una ventana y ve venir a un hombre montado en una jaca, que le comunica que su novio se encuentra gravemente enfermo. Desesperada, le pide a su madre que le saque la ropa de luto y el caballo en el que su novio solía montar. La joven cabalga deprisa, pero cuando llega al pueblo, las campanas repican por la muerte del joven o ella se cruza con el entierro. En algunas versiones, la muchacha vuelve a su casa, se encierra en su aposento y muere. Entierran a los dos novios juntos.