Madre, yo tengo un novio aceitunero

Audio

Clasificación

Fecha de registro:
Referencia catalográfica: 0028c

Informantes

Recopiladores

Notas

Se repite el final de los dos primeros versos.

Notas léxicas

avarear: ‘varear los olivos para que su fruto caiga al suelo’ (TLHA). Según observamos en el TLHA, esta voz se recoge tanto en el Vocabulario andaluz (1934) de Alcalá Venceslada como en el Atlas Lingüístico y Etnográfico de Andalucía (1961-73), de Manuel Alvar con la colaboración de Gregorio Salvador y Antonio Llorente.

Transcripción

Madre, yo tengo un novio
aceitunero     
que avareando* tiene
mucho salero.
 

Cuando me ve, me dice:    
⎯Voy a morir por ti⎯.
Madre, yo tengo un novio aceitunero.     
Aceitunero me gusta a mí.
 
Dala, laralá.
 
¡Dale bien!, que las verdes
son las más caras     
y las negras son pa ti. Tiquití, tiquití.    
Ay, que me voy detrás de ti.
 
Y mientras cuánto
te contaré
las penas que paso pasando
por tu querer.
 
S´acabao la faena,      
ya no lo he vuelto a ver.
Madre, yo tengo un novio aceitunero,    
aceitunero que se moría por mi querer.