La buenaventura del carnaval

Audio

Clasificación

Fecha de registro:
Referencia catalográfica: 0061r

Informantes

Notas

Notas léxicas

camelador: ‘adj. que camela’ (DRAE, 2014). Camelar: ‘galantear (cortejar)’ (DRAE, 2014). Esta voz, según comprobamos en el NTLLE, se incluye por vez primera en el Diccionario manual e ilustrado de la lengua española (1927) de la RAE. El término camelar se registra en el TLHA con los significados de ‘cortejar’, ‘conquistar, convencer’ y ‘enamorarse’.

(Nota léxica de Marta Torres Martínez)

Bibliografía

IGRH: 0000

Otras versiones de "La buenaventura del carnaval"

Alcalá Ortiz (2006: pp. 109-110); Alonso Fernández et alii (2017: n.º 77); Atero Burgos (2003: n.º 333); Barrios Manzano y Jiménez Rodrigo (2002-2003: n.º 51); Benítez Sánchez (1999: p. 287); Benítez Sánchez (2000: p. 261); Checa Beltrán (2005: n.º 58); Díaz (2007: E.25); Escribano Pueo, Fuentes Vázquez y Romero López (1995: n.º 31); Ferrer-Sanjuán (1993: n.º 17); Heredia Menchero (2017: n.º 14, 1027); Manzano Alonso (2003: pp. 619-629); Moreno Moreno (2016: n.º 213); Pérez Rivera (2015: n.º 203-204); Pimentel García (2020: n.º 950); Rico Beltrán (2009: n.º 88); Tomé Fernández (2009: pp. 261, 407); Trujillo Pacheco (2017: n.º 112).

Contaminaciones y engarces

Doncella guerrera + La buenaventura del carnaval (CLO, 0342r); La buenaventura del carnaval + La doncella muerta por su amante (CLO, 0179r).

Ver referencias completas en Fuentes citadas abreviadamente.

Estudios

MAÑERO LOZANO, D. (2020). La buenaventura del carnaval: Tradición oral en un canto narrativo de transmisión moderna. Revista de Filología Española, 100 (1), 141-160. DOI: https://doi.org/10.3989/rfe.2020.006

Transcripción

Los tres días de carnavales,     de gitana me vestí
y me fui a un salón de un baile     por ver a mi novio allí.
—Buenas tardes, gitanilla;     vas a querer hacer el favor
de decirme con salero     la gracia que tengo yo.
—Tú eres un chico muy guapo,     tienes muy buen corazón, 
pero tienes una falta,     que eres un camelador*.
Tú camelas dos mujeres     y yo te diré quién son:
una morenita alta     y otra más rubia que el sol. 
Si te casas con la rubia,     tú serás un desgraciao.
Cásate con la morena;     él será un afortunao.
Bueno, Pepe, ya me voy     porque mi madre me espera; 
si quieres saber quién soy,     soy tu novia la morena.
Soy tu novia la morena,     la que te quiso con amor,
pero, como fuiste un pillo,     la quisiste a traición.

 

Resumen de "La buenaventura del carnaval"

Un día de carnaval, una muchacha se disfraza de gitana y acude a un salón de baile. Allí se encuentra con su novio, al que le echa la buenaventura. Le revela que de dos novias que tiene, una rubia y otra morena, debe escoger a la última para ser afortunado. La novia morena se despide desvelando su verdadera identidad. En algunas versiones, el novio le contesta que se quedará con la rubia aunque sea un desgraciado.