El majano

Audio

Clasificación

Fecha de registro:
Referencia catalográfica: 0071n

Informantes

Recopiladores

Notas

Notas léxicas

majano: ‘Montón de cantos sueltos que se forma en las tierras de labor o en las encrucijadas y división de términos’ (DRAE, 2014). Como comprobamos en el NTLLE, esta voz se recoge desde los inicios de la tradición lexicográfica: ‘Montoncillo de piedras, que se pone en el campo, para dividir las heredades o señalar los caminos’ (Diccionario de autoridades, 1726-39, de la RAE).

(Nota léxica de Marta Torres Martínez)

Transcripción

[R. G. Olivares]: ¿Y el majano* que había allí de tierra?, que es bajando a la izquierda…

[R. G. Rodríguez]: ¡Ah! Eso fue una mujer que murió aquí, en la casa del mudo. (…) Y la llevaron una noche y la dejaron allí en un majano. Aquí al lao de Cameros. Tú no habrás pasao por allí.

[S. Castillo]: ¡Hay un montón de piedras así!

[R. G. Rodríguez]: Y toa la gente que pasaba por allí echaban piedras. Y yo era chiquillo y estaba yo con las vacas por allí y me daba miedo a mí acercarme allí, al majano aquel.

[J. Aguilera]: ¿Pero por qué le echaban piedras?

[R. G. Rodríguez]: Pues se ve que era una tradición que había entonces.

[A. Armijo]: Besaban la piedra y la echaban al montón.

[R. G. Rodríguez]: Toa la gente que pasaba por allí echaba una piedra.

[A. Armijo]: Como un recuerdo.

[R. G. Rodríguez]: Como un recuerdo de…