Enrique y Lola

Audio

Clasificación

Fecha de registro:
Referencia catalográfica: 0076r

Informantes

Notas

Pendiente de transcripción musical

Bibliografía

IGRH: 5129

Otras versiones de "Enrique y Lola"

Alcalá Ortiz (2003: n.º 3912); Alcalá Ortiz (2016: pp. 40-41); Alonso Fernández et alii (2017: n.º 56); Atero Burgos (2003: n.º 275); Barrios Manzano y Jiménez Rodrigo (2002-2003: n.º 107); Benítez Sánchez (1999: pp. 284-285);Benítez Sánchez (2000: p. 282); Checa Beltrán (2005: n.º 45); Díaz (2007: E.12); Escribano Pueo, Fuentes Vázquez y Romero López (1995: n.º 3); Esteve Faubel (1998: pp. 1132-1135); Gómez Garrido (2012: n.º 213); Heredia Menchero (2017: n.º 1018, 1019); Hernández Fernández (2010: n.º 62, 63); Higueras López y Aguilar González (2000: pp. 153-154); Manzano Alonso (2003: pp. 495-498); Mendoza Díaz-Maroto (1990: n.º 178); Moreno Moreno (2016: n.º 194-196); De Mur Bernad (2015: n.º 82); Pimentel García (2020: n.º 619); Piñero Ramírez y Atero Burgos (1986: p. 136); Rico Beltrán (2009: n.º 90); Tejerizo Robles (2007: n.º 456); Trapero (2000a: n.º 150); Trapero, León Felipe y Monroy Caballero (2016: n.º 180); Trujillo Pacheco (2017: n.º 76).

Contaminaciones y engarces

Don Bueso + Enrique y Lola (Rico Beltrán, 2009: n.º 35).

Ver referencias completas en Fuentes citadas abreviadamente.

Transcripción

Eran dos hermanos huérfanos     criados en Barcelona;
el niño se llama Enrique,     la niña se llama Lola.
Enrique se fue al obrero,     navengando por los mares,
navegando por los mares,     se hizo un hombre caballero.
Lola ya nunca reía,     Lola ya siempre llorando,
llorando de noche y día     por ver si volvía su hermano.
Ha pasado un caballero     para casarse con Lola
y ha aceptado  el casamiento     solo por no hallarse sola.
Y estando un día comiendo,     Lola le dice al marido:
—Nos vamos al extranjero,     tengo un hermano perdido.
Tengo un hermano perdido     y allí me han dicho que está.
—Pues si es tu gusto y el mío,     pues nos vamos a marchar—.
Corrieron calles y plazas     y sin poderlo encontrarlo.
Al poco tiempo la Lola     su marido calló malo.
Su marido calló malo     con las fiebres amarillas
y al poco tiempo la Lola,     ella se quedó solilla.
Ella se quedó solilla     y sin amparo de nadie,
a pedirle una limosna,     y él que pasa por la calle.
Y ha pasado un caballero     y, al ver a la Lola llorar,
se echa mano al bolsillo,     quince pesetas le da.
—Lleva usted una linda rosa,     lleva usted un lindo clavel,
y a la noche va por casa,     que yo la socorreré—.
Y a la noche va por casa     y el caballero la vio;
la ha cogido de la mano,     la mete en su habitación. 
Pide cosas imposibles,     Lola le dice que no:
—Antes perfiero  la muerte     que yo manchar mi honor—.
Y el caballero enfurioso,     con el puñal en el pecho:
—Antes perfiero la muerte     que no lograr mis intentos.
—Si estuviera aquí mi Enrique,     el hermano de mi alma,
sacaría la defensa     por la pobre de su hermana.
—¿Y es que usted se llama Lola?     —Lola me llamo, señor.
—Toma el puñal y me matas,     que he sido tu enquisidor—.
Allí fueron los abrazos     de dos hermanos perdidos;
allí fueron los abrazos,     allí fueron conocidos. 

 

Resumen de "Enrique y Lola"

Dos hermanos huérfanos se separan. Enrique se marcha a La Habana, donde se hace rico, y Lola se queda en Barcelona. Transcurrido un tiempo, con el fin de mitigar su soledad, la muchacha decide aceptar la petición de matrimonio de un hombre. Un buen día, le propone a su marido marchar a La Habana para buscar a su hermano. Sin embargo, una vez allí, su marido contrae las fiebres amarillas y muere a los pocos días. Ella queda pobre y se ve abocada a la mendicidad. Cierto día, pide dinero a un señor acaudalado, que le promete socorro si acude a su casa. Una vez allí, intenta propasarse con la joven, pero se detiene en seco cuando ella pronuncia el nombre de su hermano. Entonces él le pregunta si se llama Lola. Ambos se reconocen y se abrazan.