Audio

Clasificación
Informantes
Recopiladores
Notas
Pendiente de transcripción musical
Bibliografía
IGRH: 5129
Otras versiones de "Enrique y Lola"
Ver referencias completas en Fuentes citadas abreviadamente.
Transcripción
Eran dos hermanos huérfanos criados en Barcelona;
el niño se llama Enrique, la niña se llama Lola.
Enrique se fue al obrero, navengando por los mares,
navegando por los mares, se hizo un hombre caballero.
Lola ya nunca reía, Lola ya siempre llorando,
llorando de noche y día por ver si volvía su hermano.
Ha pasado un caballero para casarse con Lola
y ha aceptado el casamiento solo por no hallarse sola.
Y estando un día comiendo, Lola le dice al marido:
—Nos vamos al extranjero, tengo un hermano perdido.
Tengo un hermano perdido y allí me han dicho que está.
—Pues si es tu gusto y el mío, pues nos vamos a marchar—.
Corrieron calles y plazas y sin poderlo encontrarlo.
Al poco tiempo la Lola su marido calló malo.
Su marido calló malo con las fiebres amarillas
y al poco tiempo la Lola, ella se quedó solilla.
Ella se quedó solilla y sin amparo de nadie,
a pedirle una limosna, y él que pasa por la calle.
Y ha pasado un caballero y, al ver a la Lola llorar,
se echa mano al bolsillo, quince pesetas le da.
—Lleva usted una linda rosa, lleva usted un lindo clavel,
y a la noche va por casa, que yo la socorreré—.
Y a la noche va por casa y el caballero la vio;
la ha cogido de la mano, la mete en su habitación.
Pide cosas imposibles, Lola le dice que no:
—Antes perfiero la muerte que yo manchar mi honor—.
Y el caballero enfurioso, con el puñal en el pecho:
—Antes perfiero la muerte que no lograr mis intentos.
—Si estuviera aquí mi Enrique, el hermano de mi alma,
sacaría la defensa por la pobre de su hermana.
—¿Y es que usted se llama Lola? —Lola me llamo, señor.
—Toma el puñal y me matas, que he sido tu enquisidor—.
Allí fueron los abrazos de dos hermanos perdidos;
allí fueron los abrazos, allí fueron conocidos.