Los fantasmas

Audio

Clasificación

Fecha de registro:
Referencia catalográfica: 0247n

Informantes

Recopiladores

Notas

La informante hace referencia a un cuadernillo no venal en el que se recogieron algunas de sus narraciones.

Notas léxicas

serón: esta voz se recoge desde el Tesoro de la lengua castellana o española (1611) de Covarrubias (‘espuerta grande de esparto’) y desde el primer diccionario académico (‘la sera grande. Hácense regularmente en forma de aguaderas, con dos senos grandes en punta, para que sean más capaces y puedan llevarse sobre las caballerías’, DA, 1726-39), en ambos casos como aumentativo de sera. En DRAE (2014) no se considera aumentativo y se define como ‘sera más larga que ancha, que sirve regularmente para carga de una caballería’. En el DEA (1999) hallamos dos acepciones: (i) ‘doble bolsa de esparto, que cuelga a ambos lados del lomo de una caballería y que se emplea para transportar carga. Tb su contenido’ y (ii) ‘sera grande’.

(Nota léxica de Marta Torres Martínez)

Transcripción

Es que había antes fantasmas porque los hombres se acostaban con las mujeres que eran malas. La que... | A lo mejor con su marido era malo… | Y se vestían de fantasmas. Y un hombre | (Que esa la puse yo ) | Un hombre, ya tarde, tuvo una, una parva, y ya tarde metió la paja ya de noche. Y vio al fantasma y s´asustaron pero cogiendo la paja | (Ahí lo dice más explicao) | El fantasma por esconderse se metió en un serón de la paja. Y cuando iba con el serón*, pesaba tanto… | Y al llevarlo al parral | al pajal salió el hombre | la fantasma.