¡Y viva la cencerrá!

Audio

Clasificación

Fecha de registro:
Referencia catalográfica: 0261c

Informantes

Recopiladores

Notas

En la interpretación cantada, se repite tres veces el final del último verso de la primera estrofa.

Notas léxicas

cencerrá: ‘cencerrada’. Cencerrada: ‘coloq. Ruido desapacible que se hace con cencerros, cuernos y otras cosas para burlarse de los viudos la primera noche de sus nuevas bodas’ (DRAE, 2014). Según observamos en el NTLLE, esta voz se recoge desde los inicios de la tradición lexicográfica: ‘el son y ruido desapacible que hacen los cencerros quando andan las caballerías que los llevan. En lugares cortos, suelen los mozos las noches de días festivos andar haciendo esta ruido por las calles y también quando hay bodas de viejos o viudos’ (Diccionario de autoridades, 1726-39, de la RAE). Cabe destacar que esta voz se recoge en el TLHA con dos significados: (i) ‘conjunto de los cencerros de un rebaño’, documentado en Lucena (Córdoba) y (ii) ‘acción de agitar todo tipo de cencerros el Sábado Santo’, documentado en Alfarnate y Alfartanejo (Málaga).

(Nota léxica de Marta Torres Martínez)

Transcripción

Te pareces a San Alejo
debajo de la escalera,
esperando la ocasión 
y la ocasión nunca llega. 
 
—¡Y viva la cencerrá*! 
—¿Quién se quiere casar? 
—Un hombre con una mujer.
—¿Qué le da de dote? 
—Una sartén y un capote. 
—¿Qué le da más? 
—Hijo e hija que le pidan pan.
—¡Y viva la cencerrá!