Audio
Clasificación
Informantes
Recopiladores
Notas
La informante indica que le cantaba esta canción a su hermano.
quinto: ‘Mozo desde que sortea hasta que se incorpora al servicio militar’ (DRAE, 2014). Según observamos en el NTLLE, esta voz se registra desde comienzos del siglo XIX: ‘se aplica al que por suerte le tocó ser soldado para servir en tropa viva’ (DRAE, 1803).
(Nota léxica de Marta Torres Martínez)
sariana: ‘zariana’ (seseo). Zariano, na: ‘adj. Perteneciente o relativo al zar’ (DRAE, 2014). Atendiendo al contexto, suponemos que este término se refiere a una chaqueta de tipo militar.
(Nota léxica de Marta Torres Martínez)
Transcripción
Un pobre recluta
del cuarenta y cinco
por su mala suerte
le toco el peñón.
Le dieron sariana*,
pantalón bombacho
y también le dieron
un buen mosquetón.
Y al verse vestido
de aquel uniforme
y aquella sariana
tan desarreglá.
Con unos zapatos
del cuarenta y ocho
parecía un ocho
sin exagerar.
Quinto* pelón,
el que de noche soñaba
y al encontrar
que en el peñón se encontraba.
Quinto pelón,
no te acuerdes de llamar,
que con tus zapatos
y con tus sarianas
ya puedes ir a ligar.
Luego llegará el domingo,
comerás paella
y un cigarro puro
también te darán,
pero de la novia
no te acuerdes de ella,
porque estoy seguro
que con otro andará.
Esto te lo digo
porque eres recluta.
Escucha el consejo
que un padre te da.
Pero de la novia
no te acuerdes de ella,
porque estoy seguro
que con otro andará.