Audio
Clasificación
Informantes
Recopiladores
Notas
La informante indica que esta canción se la enseñó su madre, quien a su vez la aprendió de los copleros.
Ocupación de la informante: ha desempeñado diversas ocupaciones, como la confección de zapatillas y de ropa, el trabajo como jornalera y niñera, además de otras labores que le permitieron permanecer en Serranillos, sin tener que dedicarse al servicio fuera del pueblo. Su padre fue vendedor itinerante.
Bibliografía
IGRH: 0744
Otras versiones de "Parricida"
Ver referencias completas en Fuentes citadas abreviadamente.
Transcripción
Paseándose Juan Gómez un día muy señalado,
paseándose Juan Gómez, con su hijo se ha encontrado.
―¿Dónde vas, hijito mío? ¿Dónde vas, hijito amado?
―A buscarle vengo, padre, que vengo desesperado.
―No me mates, hijo mío; no me mates, hijo amado,
que la hacienda que yo tengo para ti estará guardado―.
Al oír esas palabras, sacó el cuchillo dorado.
Le ha agarrado de la barba, la cabeza le ha cortado.
Corriendo cerros y valles, gota de agua no ha encontrado,
para lavar el cuchillo que a su padre había matado.
Al ir por un cerco valle, con un fraile se ha encontrado.
―¿Dónde vas amancebito? ¿Dónde vas amancebado?
―A buscarle vengo, fraile, que vengo desesperado,
que el padre que me fundó la cabeza le he cortado.
Que me abracen siete potros y ninguno esté domado.
Que me metan en un horno siete veces calentado.
Me pongan en las esquinas, para escarmiento ha bastado.
Amén.