Audio
Clasificación
Informantes
Recopiladores
Notas
Títulos alternativos: "La suegra perversa", "Manuelita", "Doña Albela", "Doña Albora", "Doña Arbola".
Anotaciones musicales
Luis Moreno Moreno
Bibliografía
IGRH: 0153
Otras versiones de "La mala suegra"
Ver referencias completas en Fuentes citadas abreviadamente.
KIORIDIS, I. (2015). La suegra «mata» a la nuera: dos ejemplos del motivo en las baladas tradicionales griegas y en el romancero, Atalaya [En ligne], 15.
URL: <http://atalaya.revues.org/1683>
SORIANO LÁZARO, E. (1981). El romance de la mala suegra recogido en Mezquita de Loscos, Kalathos, I, 179-182.
¶
Transcripción
Carmela se paseaba por una salita alante,
con los dolores de parto que el corazón se le parte.
La suegra, que la está viendo, era digna de escucharle:
―Toma, Carmela, la ropa y anda a casa de tus padres.
Si a la noche viene Pedro, yo le diré dónde estás
y lo vestiré de limpio y le pondré de cenar.
Coge Carmela la ropa y va a casa de su madre,
....................................... .............................................
al entrar por la ciudad, se ha encontrado a la comadre.
A la noche viene Pedro: ―Mi Carmela, ¿dónde está?
―Está en casa de su madre que la ha mandado a llamar
y me ha tratado de bruja; hemos reñido muy mal.
Coge Pedro su caballo y va a casa de su madre;
al entrar por la ciudad, se ha encontrado a la comadre.
―Bienvenido seas, Pedro, ya tenemos un infante.
―Del infante gozaremos; de Carmela, Dios lo sabe―.
Monta Pedro en su caballo y su Carmela delante.
Anduvieron siete leguas uno y otro sin hablarse.
―Mi Carmela, no me hablas. ―¿Cómo quieres que te hable,
si los pechos del caballo van bañaítos en sangre?
―Confiésate, mi Carmela, que yo se lo diré al padre,
que detrás de aquella ermita llevo intención de matarte―.
En aquel mismo momento, quiso Dios que el niño hablase:
―Mi madre no se ha muerto, que la ha matado mi padre
por un falso testimonio que han querido levantarle.