Audio
Clasificación
Informantes
Recopiladores
Notas
La informante sesea y cecea en ocasiones.
Aclaraciones léxicas:
pesaban al niño: consideramos que se produce un trueque de la vocal /a/ por /e/ (fenómeno común del tipo *trebajar, *estilla, *tresnochar,... ), de modo que el sentido sería 'pasaban al niño', pues se habla de un ritual con el malvavisco, por lo que señala, parecido al de "pasar (al niño) por la mimbre con tres Marías".
(Nota léxica de Águeda Moreno Moreno)
Transcripción
El mal de ojo curaban también. Que mi madre curaba el mal de ojo también, porque se llamaba María. Entonces lo curaban tres Marías. Cogían, ¿cómo era?, malvavisco y…, y pesaban* al niño con el malva-, malvavisco aquel. Lo pesaban tres días | tres Marías. Y…, y le cogían, lo pesaban y luego el malvavisco lo ponían en el tejao. Cuando se secaba, lo quemaban. Y se le curaba al muchacho el mal de ojo.
Yo no he creído nunca en el mal de ojo, ni…, ni yo he tenío nunca mal de ojo, ni nadie de mis niños.