Audio
Clasificación
Informantes
Recopiladores
Notas
Durante todo el desarrollo de esta versión, después de cada dos octosílabos, se canta el estribillo "A Belén con el cascabelito, / a Belén con el cascabel".
‘naranjal’ (TLHA). Este término se recoge en el FG, concretamente en dos papeletas se cataloga como andalucismo: ‘adj. De naranjos’ (Voces andaluzas o usadas por autores andaluces que faltan en el Diccionario de la Real Academia Española, 1920, Miguel de Toro Gisbert) y ‘naranjal’ (Vocabulario andaluz, 1934, de Alcalá Venceslada). Ambos significados se recogen en el TLHA.
(Nota léxica de Marta Torres Martínez)
Anotaciones musicales
Luis Moreno Moreno
Bibliografía
IGRH: 0226
Fuentes primarias:
Alonso Fernández y Cruz Casado (2003: n.º 34); Atero Burgos (2003: n.º 59); Mendoza Díaz-Maroto (1990: n.º 49 y 50); Piñero Ramírez (1996: n.º 58); Piñero Ramírez (2004: n.º 46 y 47); Piñero Ramírez (2014: n.º 105); Torres Rodríguez de Gálvez (1972: p. 447, catalogado como villancico).
Otras versiones de "La Virgen y el ciego"
Ver referencias completas en Fuentes citadas abreviadamente.
TRAPERO, M. (1990). Los romances religiosos en la tradición oral de Canarias. Madrid: Nieva.
¶
Transcripción
Camina la Virgen Pura, camina hacia Belén.
Como el camino es tan largo, pidió el niño de beber.
―No pidas agua, mi vida, no pidas agua, mi bien,
que los ríos vienen turbios y los arroyos también―.
Allí arribita, arribita, hay un huerto naranjel*
que lo guarda un pobre ciego, ciego que no puede ver.
―Ciego, dame una naranja para el niño entretener.
―Entre usted, señora, y coja las que sea menester―.
La Virgen, como es humilde, no cogió na más que tres,
el niño, como era niño, todas las quería coger.
Una le dio al niño y otra le dio a San José,
y otra se quedó con ella para la Virgen oler.
Al retirarse la Virgen, el ciego ha empezado a ver:
―¿Quién ha sido esta señora que me ha hecho tanto bien?
―Ha sido la Virgen pura y su esposo San José.