La doncella muerta por su amante

Audio

Clasificación

Fecha de registro:
Referencia catalográfica: 0526r

Informantes

Notas

La informante asegura que la cantaban mientras jugaban al corro.

Bibliografía

IGRH: 5052

Publicada en Anaya Flores (1986: pp. 87-89) y Anaya Fernández y Anaya Flores (1999: pp. 63-64; música p. 184; procedencia y peculiaridades p. 211).

Otras versiones de "La doncella muerta por su amante"

Alcalá Ortiz (2003: n.º 3922, 3923); Alonso Fernández et alii (2017: n.º 30); Asensio García (2004: p. 99); Atero Burgos (2003: n.º 206); Checa Beltrán (2005: n.º 36); Cid (1974: n.º 25); Díaz (2007: E.26); Escribano Pueo, Fuentes Vázquez y Romero López (1995: n.º 11); Ferrer-Sanjuán (1993: n.º 18); Gómez Garrido (2012: n.º 211); Heredia Menchero (2017: n.º 1016); Higueras Martínez y Aguilar González (2000: p. 142); Manzano Alonso (2003: pp. 443, 445-448, 450-451); Mendoza Díaz-Maroto (1990: n.º 171); Moreno Moreno (2016: n.º 166, 167); Romero López (1995: n.º 31); Pimentel García (2020: n.º 793); Piñero Ramírez y Atero Burgos (1986: p. 137); Tejerizo Robles (2007: n.º 423); Trapero (1991: n.º 90); Trapero, León Felipe y Monroy Caballero (2016: n.º 172).

Contaminaciones y engarces

Corrido de Rosita Álvarez + La doncella muerta por su amante (Trapero, León Felipe y Monroy Caballero, 2016: n.º 171.1); La buenaventura del carnaval + La doncella muerta por su amante (CLO, 0179r); María Antonia + La doncella muerta por su amante (Escribano Pueo, Fuentes Vázquez y Romero López, 1995: pp. 71-72; Tejerizo Robles, 2007: n.º 419).

Ver referencias completas en Fuentes citadas abreviadamente.

Estudios

PIMENTEL GARCÍA, Miriam (2018). En torno a los procesos de tradicionalización en los romances de ciego. La doncella muerta por su amante / El baile, Boletín de Literatura Oral, 9, 159-190.

Resumen: El presente artículo analiza 49 muestras orales de un romance de ciego conocido como La doncella muerta por su amante o El baile. El principal objetivo de este trabajo es reconocer los mecanismos de tradicionalización que intervienen en el proceso de difusión de un romance de cordel. Para ello, se analizamos el plano del discurso y de la intriga, así como los engarces y contaminaciones que se producen con otros romances de la tradición oral.

Transcripción

El vinticinco de enero,     señores, voy a explicar
un novio mató a su novia     por saber muy bien bailar.
Como era tan rebonita     la tiraban los sombreros;
Antonio la tiró el suyo     y no quiso arrecogerlo.
A la salida del beile,     se las empezó a jurar:
—Te he de cortar la cabeza     y la mano principal.—
A otro día de mañana,     (y) Antonio se levantó,
y a la puerta de su novia     (y) aprovechó la ocasión.
Y al subir las escaleras,     Dolores se está peinando:
—Corre, vete, Antonio mío,     no vaya a venir mi hermano.—
Se desenvuelve la capa     y se ha sacado un puñal;
la agarró de los cabellos,     la ha cosido a puñalás.
Y al bajar las escaleras,     tres palabritas habló:
—No siento más, vida mía,     que me has matado a traición.—
A eso de las doce y media     sube su padre a almorzar:
—¿Quién ha matado a mi hija,     quién ha sido el criminal?
Si yo llego por un lao,     le coso a puñalás.—
Ya la suben, ya la bajan,     ya la ponen en el suelo,
y su padre que está allí     la tapa con su pañuelo.
Ya la suben, ya la bajan,     ya la ponen en la silla;
llaman a Antonio Fernández     por ver si la conocía:
—¿No queréis que la conozca,     si ha sido la novia mía?
No la maté por coraje     ni porque otro la quería;
la maté por despreciarme     lo mucho que la quería.—
Ya la suben, ya la bajan,     ya la ponen en la losa,
ya la están amortajando,     toda llenita de rosas.
Los primeros cinco duros     que en la mesa se pusieron
los puso Antonio Fernández     para pagar el entierro.
Por la calle la Amargura     ya no se puede pasar,
porque vive doña Carmen,     la madre del criminal.
Si el alcalde de este pueblo     cumpliera con su deber,
cuatro tiros le pegara     (y) al que mata a una mujer.

Resumen de "La doncella muerta por su amante"

Una muchacha muy guapa acude a un baile. Como baila tan bien, todos los hombres le tiran el sombrero, incluido su novio. Ella se niega a recogerlo y el joven la amenaza de muerte. Al día siguiente, el novio se presenta en su casa y la mata a puñaladas. Poco después, lo llaman para comprobar si conocía a la joven difunta, y confiesa que es su novia y que la ha matado por haberlo despreciado. El muchacho contribuye económicamente en los gastos del entierro. En algunas versiones, el romance finaliza con la voz del narrador, que pide que se ajusticie a todo aquel que mate a una mujer.