Galán que corteja a una mujer casada

Audio

Informantes

Notas

La informante indica que el título de este romance es Sabadillo por la tarde. Se cantaba jugando al corro.

Bibliografía

IGRH: 0203

Versión publicada en Anaya Flores (1986: pp. 106-107; música p. 173, vid.  p. 243; y 2016: p. 223).

Otras versiones de "Galán que corteja a una mujer casada"

Alcalá Ortiz (2003: n.º 3900); Alonso Fernández y Cruz Casado (2003: n.º 20); Atero Burgos (2003: n.º 21); Barrios Manzano y Jiménez Rodrigo (2002-2003: n.º 112); Benítez Sánchez (1999: p. 286); Benítez Sánchez (2000: p. 279); Checa Beltrán (2005: n.º 8); Díaz (2007: E.17); Escribano Pueo, Fuentes Vázquez y Romero López (1990: pp. 105-107); Foxo (2011: p. 74); Fraile Gil (2013: n.º 44); Heredia Menchero (2017: n.º 1004, 1005); Higueras Martínez y Aguilar González (2000: pp. 156-157); Jaén Castaño (2018: n.º 521, 522); Manzano Alonso (2003: pp. 630-636); Mendoza Díaz-Maroto (1990: n.º 175); Moreno Moreno (2016: n.º 20); Pérez Rivera (2015: n.º 264-265); Pimentel García (2020: n.º 96); Piñero Ramírez (1996: n.º 22); Piñero Ramírez (2004: n.º 16); Piñero Ramírez (2013: n.º 60); Piñero Ramírez y Atero Burgos (1986: pp. 105-106); Romero López (1995: n.º 22); Schubarth y Santamarina (1987: n.º 59); Suárez López (2009: n.º 315); Tejerizo Robles (2007: n.º 397).

Contaminaciones y engarces

Galán que corteja a una mujer casada + La pedigüeña (Asensio García, 2004: pp. 99-100); La madre soltera + Galán que corteja a una mujer casada (Mendoza Díaz-Maroto, 1990: n.º 180).

Ver referencias completas en Fuentes citadas abreviadamente.

Transcripción

Sabadillo por la tarde,     cuando tu calle paseo,
converso con las vecinas,     ya que contigo no puedo.
Y las digo: “¿Dónde estás?”     Y me contestan diciendo
que estás a por agua al caño     con tu cantarito nuevo,
con el puchero en la mano     para no coger el cieno.
La chica no me la dan,     la grande yo no la quiero,
la del medio no va a misa,     .........................................
que es un pecado mortal.     ........................................
Domingo por la mañana,     me voy para el cementerio,
por ver si veo venir     tu cuerpo y tu balanceo.
Echaste la iglesia arriba,     te paras en el comedio,
te clavaste de rodillas     santiguándote primero.
Mientras la misa duró     estaba yo tan atento
.........................................      en ver que yo estaba viendo
una mujer tan bonita.     .........................................
Ya se ha acabado la misa,     ya se acabó mi dolor,
y yo ya  me voy quedando     sin alma y sin corazón.
Te saliste de la iglesia,     te metistes en tu casa,
y en el portal de tu casa     te dije que si me amabas.
Ella me dijo que no:     ―Mire usted que soy casada.
Clara soy, Clara me llamo,     siendo clara me enturbié,
por eso no diré nunca:     “De esta agua no he de beber”.

Resumen de "Galán que corteja a una mujer casada"

Un individuo acude a misa con su madre. A la salida de la iglesia, se enamora de una muchacha. La sigue hasta su jardín, donde la corteja, pero ella lo rechaza porque está casada. El joven se retira apesadumbrado a un jardín o al campo, donde le declara a un pájaro su mal de amores. Este le aconseja que insista con firmeza, arguyendo que las mujeres suelen ser débiles de voluntad. En algunas versiones, se incluye una secuencia en la que él le escribe una carta de amor, a la que ella responde citándolo en su jardín. Finalmente, el galán consigue lo que quiere y la dama se lamenta de haber sucumbido a sus deseos, pues llamándose Clara ha acabado enturbiándose. La muchacha advierte de que nunca debe decirse: "de este agua no he de beber".