Audio
Clasificación
Informantes
Recopiladores
Notas
La informante indica que el título es Estando la bella dama.
En la versión cantada, la informante repite el estribillo: “que toma la nita y nita, / que toma la nita y no” al final de cada verso y, acto seguido, repite el segundo hemistiquio completo. Aunque la informante canta el estribillo, no repite el hemistiquio 6b. En vez de repetir el hemistiquio 8b, repite de nuevo el 7b (“Déjala en aquel perchón”).
Bibliografía
IGRH: 0234
Versión publicada en Anaya Flores (1999: pp. 108-109; música p. 173; procedencia y peculiaridades p. 214) y en Anaya Flores (2016: 252-253; música p. 397).
Otras versiones de "Albaniña"
Ver referencias completas en Fuentes citadas abreviadamente.
ATERO BURGOS, V. y RUIZ FERNÁNDEZ, M.ª J. (2001). Alba, Catalina, Elena y otras adúlteras del romancero tradicional. En: Los trigos ya van en flores. Studia in Honorem Michelle Débax, 41-62. Toulouse: CNRS-Université de Toulouse-Le Mirail.
DÍAZ ROIG, M. (1986). Estudios y notas sobre el Romancero. México, D. F.: El Colegio de México (Serie Estudios de lingüística y literatura, 1).
GARCÍA MARTÍN, V. (2019). La memoria de la tradición oral en el siglo XXI: El Romance de Albaniña. En La voz de la memoria, nuevas aproximaciones al estudio de la literatura popular de tradición infantil: V Jornadas Iberoamericanas de Literatura Popular Infantil. Homenaje a Pedro Cerrillo, 799-815. Cuenca: UCLM (Estudios, 116).
GONZÁLEZ, A. (2001). El tesoro del Romancero: la variación. Dos ejemplos de la tradición americana. ALHis, 30, 53-67.
RUIZ GARCÍA, M.ª T. (2005). Recreación del romance de La adúltera en la tradición hispanoamericana. Revista de Literaturas Populares, 5, 62-78.
¶