La mala suegra

Audio

Informantes

Recopiladores

Notas

La informante indica que el título es Carmela.

La informante duda en el verso 18a.

En la versión recitada, se repiten los dos últimos versos.

Bibliografía

IGRH: 0153

Versión publicada en Anaya Flores (2016: p. 143).

Otras versiones de "La mala suegra"

Alcalá Ortiz (2003: n.º 3896); Alonso Fernández y Cruz Casado (2003: n.º 16); Álvarez Cárcamo (2019: 10.1); Asensio García (2004: p. 97); Atero Burgos (2003: n.º 37); Benítez Sánchez (1999: p. 306); Benítez Sánchez (2000: pp. 212-214); Checa Beltrán (2005: n.º 13); Cid (1974: n.º 24); Díaz (1980: n.º 12); Díaz (2007: F.10); Escribano Pueo, Fuentes Vázquez y Romero López (1990: pp. 137-142); Fraile Gil (2010: n.º 66-67); Fraile Gil (2013: n.º 29); Fraile Gil (2016: n.º 32); Heredia Menchero (2017: n.º 993, 994); Hernández Fernández (2010: n.º 8); Higueras Martínez y Aguilar González (2000: pp. 161-162); Manzano Alonso (2003: pp.164-187); Marazuela Albornos (1981: pp. 389-390); Martínez Ruiz (1956: n.º 10); Mendoza Díaz-Maroto (1990: n.º 9, 10); Moreno Moreno (2016: n.º 48, 49); Pérez Rivera (2015: n.º 257); Pimentel García (2020: n.º 175); Piñero Ramírez (1996: n.º 37); Piñero Ramírez (2004: n.º 32); Piñero Ramírez (2013: n.º 32 y 33); Piñero Ramírez y Atero Burgos (1986: pp. 60-62); Piñero Ramírez y Atero Burgos (1987: n.º 42); Rico Beltrán (2009: n.º 31); Romero López (1995: n.º 24); Sánchez Miguel (1984: n.º 16); Schubarth y Santamarina (1987: n.º 48, 49); Suárez López (2009: n.º 231); Tejerizo Robles (2007: n.º 388); Trujillo Pacheco (2017: n.º 28, 29); Valenciano López de Andújar (1994: n.º 72); Vázquez León (1993: n.º 5).

Ver referencias completas en Fuentes citadas abreviadamente.

Estudios

KIORIDIS, I. (2015). La suegra «mata» a la nuera: dos ejemplos del motivo en las baladas tradicionales griegas y en el romancero, Atalaya [En ligne], 15.

URL: <http://atalaya.revues.org/1683>

SORIANO LÁZARO, E. (1981). El romance de la mala suegra recogido en Mezquita de Loscos, Kalathos, I, 179-182.

Transcripción

Carmela se paseaba     por una sala brillante
con dolores de parto,     que el corazón se le parte.
—Coge, Carmela, la ropa     y vete a casa tus padres,
que si viene Pedro a la noche,     yo le daré de cenar,
y si pide ropa limpia,     también se la sabré dar—.
Ya viene Pedro a la noche:     —Mi Carmela, ¿dónde está?
—Se ha ido a casa sus padres,     nos ha tratado muy mal,
canallas y criminales;     si tú no la vas a matar,
no tienes sangre en las venas,     si tú no la vas a matar—.
Ya coge Pedro el caballo,     (…………………………)
se va derecho al camino.     (…………………………)
—Buenos días tengas, Pedro.     —Buenos días tenga, comadre,
del infante gozaremos,     la madre que se levante.
—¿Cómo quieres, criatura,     cómo quieres, inorante,
que una mujer de dos horas     parida y que se levante?—
Ya se ponen a vestirla     entre la comadrona y su madre;
la comadrona lloraba,     su madre, gotas de sangre.
—Dale una tetica al niño,     mientras que yo afilo este sable,
que detrás de aquella ermita     llevo intención de matarte.
—¿Por quién tocan, por quién tocan?     —Por la hija la comadre.
—No se ha muerto, no se ha muerto,     que la ha matado mi padre.

Resumen de "La mala suegra"

Una mujer que vive en casa de su suegra comienza a sentir los dolores del parto y se lamenta de no tener cerca a sus padres. La suegra escucha sus quejas e insta a la nuera a que se marche, con la promesa de que ella se ocupará de atender al hijo-esposo cuando regrese a la casa. Cuando este llega, la madre-suegra le dice que su nuera se ha portado con ella de un modo insultante. El marido sale en busca de la mujer y, pese a estar recién parida, le obliga a que monte a caballo para regresar a casa de la suegra. Cuando están en camino, ella se desangra y él la mata instigado por las quejas escuchadas a su madre. De forma milagrosa, el niño recién nacido comienza a hablar y culpabiliza del asesinato de su madre al padre y a la abuela. El niño profetiza que mientras que su madre y él tienen un puesto reservado en la gloria, su padre y su abuela irán al infierno. En algunas versiones, el niño promete vengarse cuando sea mayor.