La pedigüeña

Audio

Informantes

Recopiladores

Notas

En esta versión, se repite el verso 12b.

En el verso 17b dice: “almendros”.

Bibliografía

IGRH: 0204

Versión publicada en Anaya Fernández y Anaya Flores (1999: pp. 150-151; música p. 203; procedencia y particularidades p. 216).

Otras versiones de "La pedigüeña"

Alcalá Ortiz (2006: pp. 32-33); Álvarez Cárcamo (2019: 20.9); Atero Burgos (2016: n.º 17); Barrios Manzano y Jiménez Rodrigo (2002-2003: n.º 132); Benítez Sánchez (2000: p. 195); Cid (1974: n.º 40); Díaz (2007: E.3); Escribano Pueo, Fuentes Vázquez y Romero López (1990: pp. 166-169); Fraile Gil (2013: n.º  56); Fraile Gil (2016: n.º 84); Manzano Alonso (2003: pp. 662-664); Marazuela Albornos (1981: n.º 211); Mendoza Díaz-Maroto (1990: n.º 116); Pérez Rivera (2015: n.º 266-267); Pimentel García (2020: n.º 105); Piñero Ramírez (1996: n.º 18); Piñero Ramírez (2004: n.º 14); Piñero Ramírez (2013: n.º 79); Piñero Ramírez y Atero Burgos (1987: n.º 60); Rico Beltrán (2009: n.º 58); Romero López (1995: n.º 13); Schubarth y Santamarina (1988b: n.º 1a); Tejerizo Robles (2007: n.º 469); Trapero (2000a: n.º 148); Trapero, León Felipe y Monroy Caballero (2016: n.º 159); Vázquez León (1993: n.º 11).

Contaminaciones y engarces

Don Bueso + La pedigüeña (Mendoza Díaz-Maroto, 1990: n.º 35); Doncella guerrera + La pedigüeña (CLO, 0713r); Galán que corteja a una mujer casada + La pedigüeña (Asensio García, 2004: pp. 99-100); Hilo de oro + La pedigüeña (CLO, 1006r).

Ver referencias completas en Fuentes citadas abreviadamente.

Transcripción

Salgo de la casa juego,     cansadito de perder,
y por mi mala desgracia     me he encontrado a una mujer.
Era guapa, buena moza;     yo la quise pretender;
y me dijo: —Caballero,     yo le contestaré a usted.
Caballero, si usted quiere     de mi hermosura gozar,
todo cuanto yo le pida     me lo tiene usted que dar.
Lo primero es una casa     que valga dos mil doblones,
con las ventanas que den     al palacio de los condes.
En la cama en que yo duerma     ha de tener seis colchones,
con las sábanas de holanda,     de seda los cobertores.
Las cortinas de mi alcoba,     de terciopelo encarnado;
y entre cortina y cortina     mi corazón dibujado,
entre oro y de plata fina.     (………………………..)
Desde mi puerta a la iglesia     he de poner una parra,
para cuando vaya a misa     no me dé el sol en la cara.
Desde mi puerta a la iglesia     he de llenarlo de almendros,
para cuando vaya a misa     almendros salir comiendo.
—Quédese con Dios, señora,     que mañana volveré;
no es mucho lo que usted pide,     si encuentra quien se lo dé.

Resumen de "La pedigüeña"

Una muchacha es cortejada por un francés que viene a España en busca de esposa o por un individuo que sale de una casa de juego. En algunas versiones, el galán le ofrece vestidos y calzado para todo un año o un sayal o paño. Ella rechaza su oferta y establece una serie de exigentes condiciones para entregarse (el caballero debe comprarle una casa en un barrio principal, edredones de oro, plantar árboles desde la casa a la iglesia, etc.) El caballero, abrumado ante sus desorbitadas pretensiones, se despide de ella. En algunas versiones, la muchacha le reprocha haber intentado manchar su honra.