Los pájaros cantan

Audio

Clasificación

Fecha de registro:
Referencia catalográfica: 0848c

Informantes

Recopiladores

Notas

En la versión cantada, la primera y segunda estrofa se repite, en forma de estribillo, tras la tercera y cuarta estrofa. En estas repeticiones se produce una variación respecto al tercer verso de la segunda estrofa. Se emplea la palabra pascuas, en el lugar de fiestas.
Tras el primer y último estribillo se añade: “ea, ea, ea, ea”.

Aclaraciones léxicas:

jigüelo: "m. vulg. Jigüelo, habichuela pequeña" (DPM, s. u. guijelo). Trini Rosale Galán, natural de Castillo de Locubín, indica que el término se refiere en esta localidad a las 'alubias blancas con un “ojo” negro'.
pozuelo: entiéndase 'tumba' o ‘cementerio’.

Quede constancia de nuestro agradecimiento a la Asociación Española contra el Cáncer por ofrecernos el local en el que se realizó esta entrevista.

 

Transcripción

Los pájaros cantan
al rayar la luna.
Y a los de esta casa,
Dios les dé fortuna.

Los pájaros cantan
al rayar el día.
Celebren las fiestas
con mucha alegría.

Y en lo alto del Calvario
hay una cocinera nueva
que es Anilla la Bartola,
que hace comidas muy buenas.

Los pájaros cantan
al rayar la luna.
Que a los de esta casa
Dios les dé fortuna.

Los pájaros cantan
al rayar el día.
Celebren las Pascuas
con mucha alegría.

Y el Sevillano le dice:
―No me pongas más jigüelos*,
que tú vas a tener la culpa
de que yo vaya al pozuelo*.

Los pájaros cantan
al rayar la luna.
Y a los de esta casa
Dios les dé fortuna.

Los pájaros cantan
al rayar el día.
Celebren las Pascuas
con mucha alegría.