Hansel y Gretel [ATU 327A]

Audio

Clasificación

Fecha de registro:
Referencia catalográfica: 0981n

Recopiladores

Notas

La alumna indica que se la enseñó su abuela.

Este archivo forma parte de la colección del IES Duque de Rivas, Rivas-Vaciamadrid. Agradecemos la colaboración de los familiares del alumnado, del profesorado implicado y del Equipo Directivo del IES, que permitió llevar a cabo este proyecto.

Transcripción

Que había unos niños y sus padres, que eran muy pobres | Bueno, y su ma- | y sus padres, que eran muy pobres. Y los niños se iban en busca de | Cuando los padres se fueron en busca de comida, y se iban en busca | como vivían en el bosque | y el hermano dejaba, dejaba piedras en el camino. Eh..., y al día sig- | Como no encontró nada, se fueron a su casa al día siguiente, pensó que como el camino era muy largo, podía dejar migas de pan. Siguieron hasta muy lejos y, cuando quisieron volver, no encontraron el camino porque los pájaros se habían comido las migas de pan. Y siguieron andando y se encon- | se perdieron y se encontraron con una casa que era como de, de galleta y de chuches y eso. Y salió una bruja. Bueno, una señora que le dijo que tenía mucha comida, que entraran. Y los niños entraron con ella. La señora lo que quería hacer era hacerles engordar para meterlos en un horno. Y los niños iban engordando y metió a la niña, a Gretel, en una jaula y iba a coger a Hansel y creo que Gretel hizo algo, se escapó y empujó a la bruja al horno y se fueron corriendo.

Resumen de ATU 327A

Hansel and Gretel. A (poor) father (persuaded by the stepmother) abandons his children (a boy and a girl) in the forest [5321, 5143]. Twice the children find their way back home, following scattered pebbles [R135]. On the third night, birds eat the scattered peas (bread-crumbs) [R135.1].

The children come upon a gingerbread house which belongs to a witch (ogress) [G401, F771.1.10, G412.1]. She takes them into her house. The boy is fattened [G82], while the girl must do housework. The witch asks the boy to show his finger in order to test how fat he is [G82.1], but he shows her a bone (stick) [G82.1.1]. When the witch wants to cook the boy, the sister deceives her by feigning ignorance and pushes her into the oven [G526, G512.3.2]. (The witch's son finds out that his mother has been killed and pursues the children.)

The children escape, carrying the witch's treasure with them. Birds and beasts (angels) help them across water. They return home. Cf. Type 327. (Uther, 2004: I, 212).

[Hansel y Gretel. Un padre (pobre) (persuadido por la madrastra) abandona a sus hijos (un niño y una niña) en el campo [5321, 5143]. Los niños encuentran el camino de vuelta a casa dos veces, siguiendo guijarros esparcidos [R135]. En la tercera noche, los pájaros se comen los guisantes esparcidos (migas de pan) [R135.1].

Los niños se topan con una casa de jengibre que pertenece a una bruja (ogra) [G401, F771.1.10, G412.1]. Ella los lleva a su casa. El niño es cebado [G82] mientras que la niña debe hacer las tareas del hogar. La bruja le pide al niño que le enseñe su dedo con el fin de probar lo gordo que está [G82.1], pero él le enseña un hueso (palo) [G82.1.1]. Cuando la bruja quiere cocinar al niño, la hermana la engaña fingiendo ignorancia y la empuja al horno [G526, G512.3.2]. (El hijo de la bruja descubre que su madre ha sido asesinada y persigue a los niños).

Los niños escapan llevándose el tesoro de la bruja con ellos. Los pájaros y las bestias (ángeles) los ayudan a cruzar el agua. Vuelven a casa. Cf. Tipo 327. (Traducción de Laura Moreno Gámez)]