Audio
Clasificación
Informantes
Recopiladores
Notas
La informante indica que esta canción lleva por título Las dos hermanas.
Esta versión se canta con el siguiente estribillo, cuyo esquema se repite en todos los versos: “Esto eran dos hermanas, / la zarabandilla, / y se iban a acostar, / zarabandilla, andilla, / zarabandilla, andá”. En el último verso no se repite el estribillo después del segundo hemistiquio.
Bibliografía
IGRH: 0536
Versión publicada en Anaya Flores (1999: p. 152; música p. 181; procedencia y peculiaridades p. 219) y Anaya Flores (2016: p. 372; música: p. 405).
Otras versiones de "Castigo del sacristán"
Ver referencias completas en Fuentes citadas abreviadamente.
Estudios
COSTA FONTES, M. da (1983). Romanceiro da Ilha de S. Jorge. Coimbra: Universidade/CSMP-Universidad Complutense de Madrid.
¶
Transcripción
Esto eran dos hermanas que se iban a acostar.
Dice la chica a la grande: —Gente suena en el corral—.
Coge la chica el garrote y el candil para alumbrar.
Miraron tos los rincones, rincones y rinconás,
y en el rincón más oscuro encuentran a el sacristán.
—¿Qué hace por aquí, don Pedro, que hace usté aquí en mi corral?—.
La chica le pega palos, la grande le pega más.
Ya le sonaban los huesos como nueces en costal.
Le cogieron de las patas, le tiran a otro corral.
Al otro día siguiente, doblan por el sacristán.