Infanta preñada + Infanta parida + El quintado + Aparición de la enamorada muerta

Audio

Clasificación

Informantes

Recopiladores

Notas

Aclaraciones léxicas:

ricójala: por recójala.

clin: por crin.

Bibliografía

IGRH: 0469+0138+0176+0168

La infanta preñada: versión publicada en Anaya Flores (1999: p. 50; música p. 158; procedencia y peculiaridades p. 209) y Anaya Flores (2016: pp. 71-72; música p. 382).  El quintado + La aparición de la amada muerta: Anaya Flores (2016: p. 169).

Otras versiones de "Infanta preñada"

Benítez Sánchez (2000: p. 244); Fraile Gil (2013: n.º 8); Mendoza Díaz-Maroto (1990: n.º 5); Pimentel García (2020: n.º 44); Piñero Ramírez (1996: n.º 5); Piñero Ramírez (2004: n.º 18); Piñero Ramírez (2013: n.º 27); Piñero Ramírez y Atero Burgos (1987: n.º 63); Trapero (2000a: n.º 30); Trapero (2003: n.º 18); Valenciano López de Andújar (1994: n.º 30).

Contaminaciones y engarces

Infanta preñada + Conde Claros en hábito de fraile (Valenciano López de Andújar, 1994: n.º 18.a); Infanta preñada + Delgadina (Trapero, 2003: n.º 17; Trapero, León Felipe y Monroy Caballero, 2016: n.º 33); Infanta preñada + Gerineldo (Rico Beltrán, 2009: p. 343); Infanta preñada + Infanta parida (Álvarez Cárcamo, 2019: 4.3; Atero Burgos, 2003: n.º 6; Cid, 1974: n.º 6; Cid, 1993: n.º 11; CLO, 1029r; Díaz, 1980: n.º 5; Díaz, 2007: F.36; Fraile Gil, 2010: n.º 32; Fraile Gil, 2016: n.º 6; Mendoza Díaz-Maroto, 1990: n.º 6; Schubarth y Santamarina, 1987: n.º 43; Suárez López, 2009: n.º 219; Trapero, 1985: n.º 83; Trapero, 2000b: n.º 22; Trapero, León Felipe y Monroy Caballero, 2016: n.º 39; Valenciano López de Andújar, 1994: n.º 31); Infanta preñada + Infanta parida + Delgadina (Mendoza Díaz-Maroto, 1990: n.º 7); Infanta preñada + Infanta parida + El quintado + Aparición de la enamorada muerta (CLO, 1092r).

Otras versiones de "Infanta parida"

Pimentel García (2020: n.º 43); Piñero Ramírez (1996: n.º 5).

Contaminaciones y engarces

Infanta preñada + Infanta parida (Álvarez Cárcamo, 2019: 4.3; Atero Burgos, 2003: n.º 6; Cid, 1974: n.º 6; Cid, 1993: n.º 11; CLO, 1029r; Díaz, 1980: n.º 5; Díaz, 2007: F.36; Fraile Gil, 2010: n.º 32; Fraile Gil, 2016: n.º 6; Mendoza Díaz-Maroto, 1990: n.º 6; Schubarth y Santamarina, 1987: n.º 43; Suárez López, 2009: n.º 219; Trapero, 1985: n.º 83; Trapero, 2000b: n.º 22; Trapero, León Felipe y Monroy Caballero, 2016: n.º 39; Valenciano López de Andújar, 1994: n.º 31); Infanta preñada + Infanta parida + Delgadina (Mendoza Díaz-Maroto, 1990: n.º 7); Infanta preñada + Infanta parida + El quintado + Aparición de la enamorada muerta (CLO, 1092r); Tamar + Infanta parida (Esteve Faubel, 1998: pp. 1081-1083).

Otras versiones de "El quintado"

Alcalá Ortiz (2003: n.º 3849); Alonso Fernández y Cruz Casado (2003: n.º 9 y 10); Álvarez Cárcamo (2019: 7.7); Asensio García (2004: p. 104); Atero Burgos (2003: n.º 24); Barrios Manzano y Jiménez Rodrigo (2002-2003: n.º 106); Benítez Sánchez (2000: p. 219); Escribano Pueo, Fuentes Vázquez y Romero López (1990: pp. 174-178); Fraile Gil (2013: n.º 20); Fraile Gil (2016: n.º 27); Gil Muñoz (2010: n.º 39); Heredia Menchero (2017: n.º 995); Hernández Fernández (2010: n.º 6); Higueras Martínez y Aguilar González (2000: p. 152); Jaén Castaño (2018: n.º 547-548); Manzano Alonso (2003: pp. 213-221); Mendoza Díaz-Maroto (1990: n.º 16); Moreno Moreno (2016: n.º 23-28); Pimentel García (2020: n.º 130); Piñero Ramírez (1996: n.º 25); Piñero Ramírez (2004: n.º 19); Piñero Ramírez (2013: n.º 20); Piñero Ramírez y Atero Burgos (1986: pp. 49-51); Piñero Ramírez y Atero Burgos (1987: n.º 32); Rico Beltrán (2009: n.º 21); Suárez López (2009: n.º 226); Tejerizo Robles (2007: n.º 382-383); Tomé Fernández (2009: p. 235); Trapero (2000a: n.º 24); Trapero (2003: n.º 13); Trapero, León Felipe y Monroy Caballero (2016: n.º 26); Trujillo Pacheco (2017: n.º 18, 19); Valenciano López de Andújar (1994: n.º 57); Vázquez León (1993: n.º 13).

Contaminaciones y engarces

El quintado + Aparición de la enamorada muerta (Álvarez Cárcamo, 2019: 9.5; CLO, 0148r, 0292r, 0293r, 0570r, 0601r, 0686r, 0998r, 1061r, 1085r, 1145r, 1435r, 1531r; Díaz, 2007: F.13; Esteve Faubel, 1998: pp. 1098-1099; Fraile Gil, 2013: n.º 22; Hernández Fernández, 2010: n.º 7; Jaén Castaño, 2018: n.º 549; Mendoza Díaz-Maroto, 1990: n.º 17; Moreno Moreno, 2016: 27.b-d, 28; Piñero Ramírez, 2004: n.º 20; Piñero Ramírez, 2013: n.º 21; Rico Beltrán, 2009: n.º 22; Schubarth y Santamarina, 1987: n.º 24a; Trapero, 1985: n.º 85; Trapero, 2000a: n.º 25; Trapero, 2000b: n.º 70; Trapero, 2003: n.º 14; Trapero, León Felipe y Monroy Caballero, 2016: n.º 27; Trujillo Pacheco, 2017: n.º 21; Valenciano López de Andújar, 1994: n.º 58.b, 57.b); El quintado + Aparición de la enamorada muerta + Muerte de la novia (Trapero, León Felipe y Monroy Caballero, 2016: n.º 28); El quintado + ¿Dónde vas, Alfonso XII? (Schubarth y Santamarina, 1987: n.º 24c).

Otras versiones de "La aparición de la enamorada muerta"

Alonso Fernández y Cruz Casado (2003: n.º 10); Atero Burgos (2003: n.º 23); Escribano Pueo, Fuentes Vázquez y Romero López (1990: pp. 22-28); Fraile Gil (2010: n.º 57-58); Hernández Fernández (2010: n.º 6); Jaén Castaño (2018: n.º 549); Manzano Alonso (2003: p. 289); Mendoza Díaz-Maroto (1990: n.º 16); Pimentel García (2020: n.º 119); Piñero Ramírez (1996: n.º 24); Piñero Ramírez (2004: n.º 8); Piñero Ramírez (2013: n.º 18); Piñero Ramírez y Atero Burgos (1987: n.º 31); Sánchez Miguel (1984: n.º 12); Trapero (2000a: n.º 24); Trapero (2003: n.º 22); Trapero, León Felipe y Monroy Caballero (2016: n.º 44); Valenciano López de Andújar (1994: n.º 58). 

Contaminaciones y engarces

¿Dónde vas, Alfonso XII? + Aparición de la enamorada muerta (Piñero Ramírez, 2013: n.º 19); El quintado + Aparición de la enamorada muerta (Álvarez Cárcamo, 2019: 9.5; CLO, 0148r, 0292r, 0293r, 0570r, 0601r, 0686r, 0998r, 1061r, 1085r, 1145r, 1435r, 1531r; Díaz, 2007: F.13; Esteve Faubel, 1998: pp. 1098-1099; Fraile Gil, 2013: n.º 22; Hernández Fernández, 2010: n.º 7; Mendoza Díaz-Maroto, 1990: n.º 17; Moreno Moreno, 2016: 27.b-d, 28; Piñero Ramírez, 2004: n.º 20; Piñero Ramírez, 2013: n.º 21; Rico Beltrán, 2009: n.º 22; Schubarth y Santamarina, 1987: n.º 24a; Trapero, 1985: n.º 85; Trapero, 2000a: n.º 25; Trapero, 2000b: n.º 70; Trapero, 2003: n.º 14; Trapero, León Felipe y Monroy Caballero, 2016: n.º 27; Trujillo Pacheco, 2017: n.º 21; Valenciano López de Andújar, 1994: n.º 58.b, 57.b)El quintado + Aparición de la enamorada muerta + Muerte de la novia (Trapero, León Felipe y Monroy Caballero, 2016: n.º 28); Infanta preñada + Infanta parida + El quintado + Aparición de la enamorada muerta (CLO, 1092r); Las señas del esposo + Bernal Francés + Aparición de la enamorada muerta (Valenciano López de Andújar, 1994: n.º 66).

Ver referencias completas en Fuentes citadas abreviadamente.

Estudios

MORENO JIMÉNEZ, M.ª R. (2004). La familia como estructura conflictiva en el romancero hispánico de tradición oral. Estudio de los temas de la infanta seducida [Tesis doctoral]. Universidad Complutense de Madrid.

PIÑERO RAMÍREZ, P. M. (2001). La mala hierba: de la canción infantil al romancero antiguo. En J. Alsina y V. Ozanam, Los trigos ya van en flores. Studia in Honorem Michelle Débax (pp. 117-134). Toulouse: CNRS - Université de Toulouse-Le Mirail.

GONZÁLEZ, A. (1994). La aparición y El quintado. Renovación y conservación a través del cruce. En D. Catalán, J. A. Cid Martínez y A. Valenciano (Coords.), De Balada y Lírica, 1. 3er Coloquio Internacional sobre el Romancero, vol. 1 (pp. 345-357). Madrid: Fundación Ramón Menéndez Pidal – Universidad Complutense de Madrid.

BOTTA, P. (1995). El romance del Palmero e Inés de Castro. En J. S. Paredes Núñez (Coord.), Medioevo y literatura, I-IV. Actas del V Congreso de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval, 1 (pp. 379-399). Universidad de Granada.

CHICOTE, G. (1986). El romance del Palmero: Cinco siglos de supervivencia a través de fijaciones textuales. Incipit, 6, 49-69.

DÍAZ ROIG, M. (1977). Lo maravilloso y lo extraordinario en el romancero tradicional. En Destindes literarios (pp. 46-63). México D.F.: El Colegio de México, "Jornadas 82".

MORLEY, S. G. (1922). El romance del Palmero. Revista de Filología Española, 9, 298-310.

PETERSEN, S. H. (1972). Cambios estructurales en el romancero tradicional. En D. Catalán y S. G. Armistead, (Eds.), El Romancero en la tradición oral moderna: 1er Coloquio Internacional (pp. 167-179). Madrid: CSMP – Rectorado de la universidad de Madrid.

VÁZQUEZ RECIO, N. (2000). Una «yerva enconada»: Sobre el concepto de motivo en el Romancero tradicional. Universidad de Cádiz.

Transcripción

En el campo hay una flor     que la llaman deshojada,
la doncella que la pise     será la más desgraciada.
Quiso Dios, quiso la Virgen     que la Ungenia la pisara;
quiso Dios, quiso la Virgen,     la Ungenia la desgraciada.
Una mañana temprano     su padre la remiraba:
—¿Es que has estado malita     o es que estás embarazada?
—Padre, no he estado malita     ni tampoco embarazada;
tengo un dolor de cabeza     que me tiene trastornada—.
Van a los mejores médicos,     los mejorcitos de España.
Unos dicen que se muere     y otros que no tiene nada.
Los más acertados dicen:     —Su hija está embarazada—.
Y a los poquitos momentos     la criatura nació.
—Ricójala* usted, don Ángel,     envueltecita en la capa,
que si se entera mi padre,     la cabeza me cortara—.
Unos lloran y otros ríen,     otros celebran la fiesta,
y anda un pobre soldadito     y está lleno de pena.
—¿Qué te pasa, soldadito,     qué te pasa tan cruel?
¿Tienes pena por tu madre,     tienes pena por la guerra?
—Tengo pena por mi madre     ni tampoco por la guerra;
tengo pena por mi novia,     que ni es casá ni es doncella.
—Coge ese caballo y vete,     y anda y márchate a verla;
no te vayas por camino,     vete por la carretera.
—Al llegar al camposanto,     (…………………)
(y) el caballo se me asusta     y yo me agarré a la clin*
y vi a una sombra negra     que se aproximaba a mí.
—¿Dónde vienes, Joselito,     dónde vienes por aquí?
—Vengo en busca de mi novia,     que hace tiempo que la vi.
—Pues su novia ya se ha muerto,     la sombra la ties aquí.
Si te casas, cásate,     cásate en Valladolid;
serán una chica guapa,     la mejor será pa ti.
Y si tienes una hija,     no la saques de la mano,
que te la van a engañar     como a mí me has engañado.

 

Resumen de "Infanta preñada"

En el jardín del rey o en el campo hay una pera que deja embarazada a la doncella que la coma. En otras versiones, se trata de una hierba encantada o de una flor que no se debe pisar. La infanta cae en la trampa y, pasado algún tiempo, su padre le pregunta si está enferma, pero ella responde que solo se trata de un dolor de cabeza o de muelas. Angustiado, hace llamar a los mejores médicos de España, que descubren que está embarazada. En algunas versiones, la doncella les suplica que no le cuenten nada al padre. En otras versiones, el rey repara en que a su hija se le levantan las faldas, pero la muchacha dice que el sastre las confeccionó mal y marcha a cambiárselas. Se encamina hacia el jardín, donde da a luz, confiándole el secreto al jardinero. Cuando regresa a casa, su madre la cuida sin conocer la causa de la enfermedad. Toca en la puerta un peregrino que le aconseja como remedio de sus males no pisar piedras mojadas y alimentarse bien.

Resumen de "Infanta parida"

Una infanta está embarazada y, el día del parto, se encierra en su cuarto a bordar, dando a luz sola. Ve pasar a un caballero por la ventana, lo llama y le confía a la criatura, pidiéndole que le busque un ama. Cuando el caballero se dispone a marchar, el rey le intercepta el paso y le pregunta qué lleva escondido en su capa. Él le asegura que son rosas y el rey le pide que le muestre la más roja. El niño llora y el rey, comprendiendo la magnitud de los hechos, promete cortarle la rama al rosal. Acude en busca de su hija, le pide que le confiese la verdad y la mata con su espada.

Resumen de "El quintado"

Un muchacho recién casado es reclamado para quintas. En las versiones más extensas, los soldados se detienen a merendar o a comer en el campo. Mientras que todos se divierten, el joven quinto se muestra apenado. Un superior le interroga acerca de la causa de su aflicción. Él le confiesa que no puede soportar la ausencia de su esposa. Ante la insistencia del superior, le enseña un retrato de ella. En las versiones más extendidas, el superior queda deslumbrado por su belleza y le concede la licencia; en otras, el muchacho le ofrece a cambio de su libertad una cadena que le había entregado su mujer. Cuando el soldado vuelve a casa o a casa de su suegra, le pide a su esposa que le abra la puerta. En un principio, esta se niega, pues no reconoce al marido. En algunas versiones le pide que le muestre la cadena para cerciorarse de su identidad, pero él le explica el caso; en otras, el quinto se disfraza de peregrino y llega pidiendo limosna. Todos los desenlaces citados concluyen con el feliz reencuentro de los amantes.

Resumen de "La aparición de la enamorada muerta"

Un soldado que vuelve de la guerra se encuentra en el camino con la sombra de su enamorada muerta, que en algunas ocasiones toma la forma de mujer peregrina. Le pregunta si ha visto a su amada, pero ella le responde que ya ha fallecido. En algunas versiones, le refiere los pormenores del entierro: material de fabricación del ataúd, mortaja, etc. Acto seguido, le revela su verdadera identidad. Él se niega a creerla y le pide que le hable o que se acerque, pero ella le explica que es imposible porque su cuerpo ha desaparecido bajo tierra. El desenlace difiere: en ciertas versiones, la difunta le aconseja que se case con una muchacha de Valladolid. En algunas versiones, le pide que, si tiene alguna hija, le ponga su nombre y que cuide de que ningún hombre la engañe. En otras, él le promete vender su caballo para pagar misas en su honor, pero ella rechaza la propuesta.