El gallo Pinto [ATU 2030]

Audio

Clasificación

Fecha de registro:
Referencia catalográfica: 1126n

Informantes

Recopiladores

Notas

Agradecemos la valiosa colaboración de José Luis Quero Juárez, cronista y antiguo maestro de Mancha Real, que nos facilitó el acceso a la informante.

Transcripción

Esto era un gallo, el gallo Pinto. Pero Juande, que eso es una tontería mu tonta. Iba a la boda de Juan Garabito por un caminito alante y se encontró una malva. ¡Ah!, se encontró una caca de un animal. Dice: —Si pico | Tenía un grano de trigo en lo alto de la caca. —Si pico, me lleno el pico, y si no pico, no me llevo el granico—. Total, que picó y se llenó el pico. Se llenó el pico. Fue pa alante, pa alante, pa alante, iba a la boda, y se encontró una malva. Dice:

—Malva, límpiale el pico al gallo al gallo Pinto que va a la boda de Juan Garabinto.

Dice: —No.

Tira pa alante, pa alante, y se encontró una cabra:

—Cabra, cómete la malva, que la malva no ha querío limpiarle el pico al gallo Pinto que va a la boda de Juan Garabinto.

—No.

Va pa alante, pa alante y se encuentra un lobo. Dice:

—Lobo, cómete a la cabra, que la cabra no ha querío comerse la malva. Y la malva no ha querío limpiarle el pico al gallo Pinto que va a la boda de Juan Garabinto.

—No.

Se pa alante, pa alante y se encuentra un leñador:

—¿Qué hace usted?

Dice: —Cortando leña.

Un palo. Dice:

—Palo, mata al lobo, que el lobo no ha querío comerse a la cabra, que la cabra no ha querío comerse a la malva, que la malva no ha querío limpiarle el pico al gallo Pinto que va a la boda de Juan Garabinto.

Más pa alante, más pa alante, pa alante, se encuentra… ¿Después del lobo? ¿Después del palo…? Una lumbre. Una lumbre.

—Lumbre, quema al palo, que el palo no ha querío pegarle al lobo, el lobo no ha querío comerse la cabra, la cabra no ha querío comerse la malva, la malva no ha querío limpiarle el pico al gallo Pinto que va a la boda de Juan Garabinto.

Y más alante, más alante, el agua. Después del agua..., un burro.

—Bébete el agua, que el agua no ha querío, no ha querío quemar el palo, que el palo no ha querío pegar al lobo, que el lobo no ha querío comerse la cabra, que la cabra no ha querío comerse la malva, que la malva no ha querío limpiarle el pico al gallo Pinto que va a la boda de Juan Garabinto.

¿Y por dónde íbamos? Decimos: 

—El burrito, el burrito.

Dice: —¿Quie- | niña, por dónde íbamos ya?

Dice: —¡Pues por el burrito!

Dice: —Pues álzale el rabo y bésale el culito.

Resumen de ATU 2030

The Old Woman and Her Pig. (Including the previous Types 2030A-H, 2030J, 2030A*-E*, 2034B, 2034E.) This miscellaneous type consists of various chain tales in which a person (animal) wants an animal (person, object) to do something (go home, pick pears, grow, get some beer, eat, reap grain). The animal refuses.

The person threatens him by asking someone else (person, animal, object, or element: e.g. dog, stick, fire, water, butcher) for help. The request is not granted (the help is postponed until some demand can be met). Finally, someone (hangman, angel of death, animal) obliges, and all the others in succession do what the person had wanted them to [Z41, Z41.3, Z41.4, Z41.4.1, Z41.4.2, Z41.7, 241.7.1,Z41.8, Z41.9].

In a few variants, a mouse eats cheese (wheat, wick of an eternal flame). A cat condemns the mouse and eats it as punishment; a dog eats the cat for eating the mouse. Each animal, object, or element is blamed for having damaged the one before it, and is then punished [Z41.l]. (Previously Type 2030C.) (Uther, 2004: II, 522-523).

[La vieja y su cerdo (incluye los tipos anteriores 2030A-H, 2030J, 2030A*-E*, 2034B, 2034E). Este tipo variado consiste en diversos cuentos de fórmula en los que una persona (un animal) quiere que un animal (una persona, un objeto) haga algo (ir a casa, recoger peras, crecer, conseguir cerveza, comer, recolectar grano). El animal se niega.

La persona le amenaza con pedir ayuda a otros (una persona, un animal, un objeto o un elemento. P.e.: un perro, un palo, el fuego, el agua, un carnicero). No se acepta el requerimiento (se pospone la ayuda hasta que pueda satisfacerse). Al final, alguien (un verdugo, un ángel de la muerte, un animal) le ayuda y el resto hace sucesivamente lo que la persona quería [Z41, Z41.3, Z41.4, Z41.4.1, Z41.4.2, Z41.7, 241.7.1,Z41.8, Z41.9].

En algunas variantes, un ratón come queso (trigo, la mecha de una llama eterna). Un gato condena al ratón y se lo come como castigo; un perro se come al gato por comerse el ratón. Se culpa y se castiga a cada animal, objeto o elemento por haber dañado al anterior (antes Tipo 2030C) (traducción de Alba Pegalajar Espinosa)]