Soldado en Ceuta / Melilla

Audio

Clasificación

Fecha de registro:
Referencia catalográfica: 1143r

Informantes

Recopiladores

Notas

La informante indica que desconoce el título de la canción porque se la enseñó su madre.

El registro se recogió en Ciudad Real, donde vive Primitiva.

En esta versión, se repiten algunas partes de los segundos hemistiquios: v. 2b: “adiós, Amelia”; v. 4b: “lleva un recuerdo”; v. 8b: “que allí se hallaba”; v. 10b: “y viviremos”; v. 12b: “la que decía”.

Bibliografía

IGRH: 0000

Otras versiones de "Soldado en Ceuta / Melilla"

Alonso Fernández et alii (2017: n.º 3); Atero Burgos (2003: n.º 146); Barrios Manzano y Jiménez Rodrigo (2002-2003: n.º 110); Checa Beltrán (2005: n.º 28); Foxo (2011: p. 59); Heredia Menchero (2017: n.º 1028); Manzano Alonso (2003: pp. 652-654); Mendoza Díaz-Maroto (1990: n.º 181); Moreno Moreno (2016: n.º 134, 135); Pimentel García (2020: n.º 510); Rico Beltrán (2009: n.º 87); Trapero (2000a: n.º 158); Trapero (2003: n.º 91); Trapero, León Felipe y Monroy Caballero (2016: n.º 163).

Contaminaciones y engarces

Manolo mío + Soldado en Ceuta / Melilla (CLO, 1251r).

Ver referencias completas en Fuentes citadas abreviadamente.

Transcripción

—Adiós, España—, gritó el soldado,     al despedirse de su nación—;
adiós, mis padres y mis hermanos;     adiós, Amelia, del corazón—.
Ya se va el barco de la amargura,     ya se va el barco de la nación.
—Si por si acaso yo en Ceuta muero,     llevo un recuerdo de un gran amor—.
A los tres meses de estar en Ceuta,     una gran carta él recibió;
era de Amelia, la que le amaba,     la que decía que se casó.
Pobre soldado, qué triste estaba;     cayó en el suelo y sin compasión,
de una morita que allí se hallaba,     que allí se hallaba le recogió.
—No tengo padres ni tengo hermanos,     ni tengo a nadie ni tengo amor;
si usted me quiere, nos casaremos     y viviremos juntos los dos—.
A los tres meses de estar casado,     otra gran carta él recibió;
era de Amelia, la que le amaba,     la que decía que se enviudó.
Y el soldadito cogió el sombrero,     cogió el sombrero para Madrid. [Com.]
 
[Com.: Bueno, esto sigue, pero ya se me ha olvidao todo. No sé.]

Resumen de "Soldado en Ceuta / Melilla"

Un soldado es enviado a la guerra de Marruecos, por lo que se ve obligado a separarse de su novia. Ella le promete fidelidad. Después de un tiempo, el muchacho recibe una carta de su amada en la que le comunica que se va a casar con otro hombre. El soldado cree morir de dolor. Lo consuela una mora, que se convierte en su novia. Después de un tiempo, recibe otra carta de su antigua novia en la que le hace saber que ha quedado viuda y le propone que retomen la relación. Él rechaza su proposición porque está enamorado de la mora. En algunas versiones, le informa de que se ha casado con la mora y le comunica que pronto se trasladarán a España para vivir su amor.