El quintado + La aparición de la enamorada muerta

Audio

Informantes

Recopiladores

Notas

La informante indica que este romance lleva por título El dos de mayo.

En esta versión, se repiten todos los hemistiquios, excepto el v. 16a.

El registro fue recogido en Ciudad Real, donde vive Primitiva.

Bibliografía

IGRH: 0176+0168

Otras versiones de "El quintado"

Alcalá Ortiz (2003: n.º 3849); Alonso Fernández y Cruz Casado (2003: n.º 9 y 10); Álvarez Cárcamo (2019: 7.7); Asensio García (2004: p. 104); Atero Burgos (2003: n.º 24); Barrios Manzano y Jiménez Rodrigo (2002-2003: n.º 106); Benítez Sánchez (2000: p. 219); Escribano Pueo, Fuentes Vázquez y Romero López (1990: pp. 174-178); Fraile Gil (2013: n.º 20); Fraile Gil (2016: n.º 27); Gil Muñoz (2010: n.º 39); Heredia Menchero (2017: n.º 995); Hernández Fernández (2010: n.º 6); Higueras Martínez y Aguilar González (2000: p. 152); Jaén Castaño (2018: n.º 547-548); Manzano Alonso (2003: pp. 213-221); Mendoza Díaz-Maroto (1990: n.º 16); Moreno Moreno (2016: n.º 23-28); Pimentel García (2020: n.º 130); Piñero Ramírez (1996: n.º 25); Piñero Ramírez (2004: n.º 19); Piñero Ramírez (2013: n.º 20); Piñero Ramírez y Atero Burgos (1986: pp. 49-51); Piñero Ramírez y Atero Burgos (1987: n.º 32); Rico Beltrán (2009: n.º 21); Suárez López (2009: n.º 226); Tejerizo Robles (2007: n.º 382-383); Tomé Fernández (2009: p. 235); Trapero (2000a: n.º 24); Trapero (2003: n.º 13); Trapero, León Felipe y Monroy Caballero (2016: n.º 26); Trujillo Pacheco (2017: n.º 18, 19); Valenciano López de Andújar (1994: n.º 57); Vázquez León (1993: n.º 13).

Contaminaciones y engarces

El quintado + Aparición de la enamorada muerta (Álvarez Cárcamo, 2019: 9.5; CLO, 0148r, 0292r, 0293r, 0570r, 0601r, 0686r, 0998r, 1061r, 1085r, 1145r, 1435r, 1531r; Díaz, 2007: F.13; Esteve Faubel, 1998: pp. 1098-1099; Fraile Gil, 2013: n.º 22; Hernández Fernández, 2010: n.º 7; Jaén Castaño, 2018: n.º 549; Mendoza Díaz-Maroto, 1990: n.º 17; Moreno Moreno, 2016: 27.b-d, 28; Piñero Ramírez, 2004: n.º 20; Piñero Ramírez, 2013: n.º 21; Rico Beltrán, 2009: n.º 22; Schubarth y Santamarina, 1987: n.º 24a; Trapero, 1985: n.º 85; Trapero, 2000a: n.º 25; Trapero, 2000b: n.º 70; Trapero, 2003: n.º 14; Trapero, León Felipe y Monroy Caballero, 2016: n.º 27; Trujillo Pacheco, 2017: n.º 21; Valenciano López de Andújar, 1994: n.º 58.b, 57.b); El quintado + Aparición de la enamorada muerta + Muerte de la novia (Trapero, León Felipe y Monroy Caballero, 2016: n.º 28); El quintado + ¿Dónde vas, Alfonso XII? (Schubarth y Santamarina, 1987: n.º 24c).

Otras versiones de "La aparición de la enamorada muerta"

Alonso Fernández y Cruz Casado (2003: n.º 10); Atero Burgos (2003: n.º 23); Escribano Pueo, Fuentes Vázquez y Romero López (1990: pp. 22-28); Fraile Gil (2010: n.º 57-58); Hernández Fernández (2010: n.º 6); Jaén Castaño (2018: n.º 549); Manzano Alonso (2003: p. 289); Mendoza Díaz-Maroto (1990: n.º 16); Pimentel García (2020: n.º 119); Piñero Ramírez (1996: n.º 24); Piñero Ramírez (2004: n.º 8); Piñero Ramírez (2013: n.º 18); Piñero Ramírez y Atero Burgos (1987: n.º 31); Sánchez Miguel (1984: n.º 12); Trapero (2000a: n.º 24); Trapero (2003: n.º 22); Trapero, León Felipe y Monroy Caballero (2016: n.º 44); Valenciano López de Andújar (1994: n.º 58). 

Contaminaciones y engarces

¿Dónde vas, Alfonso XII? + Aparición de la enamorada muerta (Piñero Ramírez, 2013: n.º 19); El quintado + Aparición de la enamorada muerta (Álvarez Cárcamo, 2019: 9.5; CLO, 0148r, 0292r, 0293r, 0570r, 0601r, 0686r, 0998r, 1061r, 1085r, 1145r, 1435r, 1531r; Díaz, 2007: F.13; Esteve Faubel, 1998: pp. 1098-1099; Fraile Gil, 2013: n.º 22; Hernández Fernández, 2010: n.º 7; Mendoza Díaz-Maroto, 1990: n.º 17; Moreno Moreno, 2016: 27.b-d, 28; Piñero Ramírez, 2004: n.º 20; Piñero Ramírez, 2013: n.º 21; Rico Beltrán, 2009: n.º 22; Schubarth y Santamarina, 1987: n.º 24a; Trapero, 1985: n.º 85; Trapero, 2000a: n.º 25; Trapero, 2000b: n.º 70; Trapero, 2003: n.º 14; Trapero, León Felipe y Monroy Caballero, 2016: n.º 27; Trujillo Pacheco, 2017: n.º 21; Valenciano López de Andújar, 1994: n.º 58.b, 57.b)El quintado + Aparición de la enamorada muerta + Muerte de la novia (Trapero, León Felipe y Monroy Caballero, 2016: n.º 28); Infanta preñada + Infanta parida + El quintado + Aparición de la enamorada muerta (CLO, 1092r); Las señas del esposo + Bernal Francés + Aparición de la enamorada muerta (Valenciano López de Andújar, 1994: n.º 66).

Ver referencias completas en Fuentes citadas abreviadamente.

Estudios

GONZÁLEZ, A. (1994). La aparición y El quintado. Renovación y conservación a través del cruce. En D. Catalán, J. A. Cid Martínez y A. Valenciano (Coords.), De Balada y Lírica, 1. 3er Coloquio Internacional sobre el Romancero, vol. 1 (pp. 345-357). Madrid: Fundación Ramón Menéndez Pidal – Universidad Complutense de Madrid.

BOTTA, P. (1995). El romance del Palmero e Inés de Castro. En J. S. Paredes Núñez (Coord.), Medioevo y literatura, I-IV. Actas del V Congreso de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval, 1 (pp. 379-399). Universidad de Granada.

CHICOTE, G. (1986). El romance del Palmero: Cinco siglos de supervivencia a través de fijaciones textuales. Incipit, 6, 49-69.

DÍAZ ROIG, M. (1977). Lo maravilloso y lo extraordinario en el romancero tradicional. En Destindes literarios (pp. 46-63). México D.F.: El Colegio de México, "Jornadas 82".

MORLEY, S. G. (1922). El romance del Palmero. Revista de Filología Española, 9, 298-310.

PETERSEN, S. H. (1972). Cambios estructurales en el romancero tradicional. En D. Catalán y S. G. Armistead, (Eds.), El Romancero en la tradición oral moderna: 1er Coloquio Internacional (pp. 167-179). Madrid: CSMP – Rectorado de la universidad de Madrid.

VÁZQUEZ RECIO, N. (2000). Una «yerva enconada»: Sobre el concepto de motivo en el Romancero tradicional. Universidad de Cádiz.

Transcripción

Dos de mayo, primavera,     todos se van a la guerra;
unos ríen y otros lloran     y otros se mueren de pena.
El que lleva la bandera     es el que más pena lleva.
Preguntole el capitán:     —¿Por qué llevas tanta pena?
¿Es por padre o es por madre     o es porque vas a la guerra?
—No es por padre ni es por madre     ni es porque voy a la guerra;
es por una muchachita,     que yo me muero por ella—.
Contestole el capitán:     (………………………)    
—Coge tu caballo blanco     y vete en busca de ella—.
Un poquito más alante,     encontró una sombra negra.
—Sombra, sombra, sombra negra,     no me vengas a matar.
—No te vengo a matar,     que te vengo a decir
que esa muchachita ha muerto     por las calles de Madrid—.
Un poquito más alante,     encontró una sombra blanca.
—Sombra, sombra, sombra blanca,     no me vengas a matar.    
—No te vengo a matar,     que te vengo a decir
que esa muchachita vive     por las calles de Madrid—.
Y aquí se acaba la historia     de pepino y zanahoria.

Resumen de "El quintado"

Un muchacho recién casado es reclamado para quintas. En las versiones más extensas, los soldados se detienen a merendar o a comer en el campo. Mientras que todos se divierten, el joven quinto se muestra apenado. Un superior le interroga acerca de la causa de su aflicción. Él le confiesa que no puede soportar la ausencia de su esposa. Ante la insistencia del superior, le enseña un retrato de ella. En las versiones más extendidas, el superior queda deslumbrado por su belleza y le concede la licencia; en otras, el muchacho le ofrece a cambio de su libertad una cadena que le había entregado su mujer. Cuando el soldado vuelve a casa o a casa de su suegra, le pide a su esposa que le abra la puerta. En un principio, esta se niega, pues no reconoce al marido. En algunas versiones le pide que le muestre la cadena para cerciorarse de su identidad, pero él le explica el caso; en otras, el quinto se disfraza de peregrino y llega pidiendo limosna. Todos los desenlaces citados concluyen con el feliz reencuentro de los amantes.

Resumen de "La aparición de la enamorada muerta"

Un soldado que vuelve de la guerra se encuentra en el camino con la sombra de su enamorada muerta, que en algunas ocasiones toma la forma de mujer peregrina. Le pregunta si ha visto a su amada, pero ella le responde que ya ha fallecido. En algunas versiones, le refiere los pormenores del entierro: material de fabricación del ataúd, mortaja, etc. Acto seguido, le revela su verdadera identidad. Él se niega a creerla y le pide que le hable o que se acerque, pero ella le explica que es imposible porque su cuerpo ha desaparecido bajo tierra. El desenlace difiere: en ciertas versiones, la difunta le aconseja que se case con una muchacha de Valladolid. En algunas versiones, le pide que, si tiene alguna hija, le ponga su nombre y que cuide de que ningún hombre la engañe. En otras, él le promete vender su caballo para pagar misas en su honor, pero ella rechaza la propuesta.