Audio
Clasificación
Fecha de registro:
Referencia catalográfica:
1268r
Categoría:
Informantes
Recopiladores
Notas
La informante sesea y neutraliza /l/ y /r/ en posición implosiva y final a favor de [r].
Anotaciones musicales
Partitura
Transcriptor de la partitura
Luis Moreno Moreno
Bibliografía
Otras versiones de "Lolita y el novio"
Ver referencias completas en Fuentes citadas abreviadamente.
Estudios
ATERO BURGOS, V. (1986-1987). Dos muestras del romance de Polonia en la serranía gaditana. Anales de la Universidad de Cádiz, 3-4, 325-345. http://hdl.handle.net/10498/11190
¶
Transcripción
Una niña del servicio quiso librar a su novio
y su madre le decía: ―Polonia, no puede ser.
―Mil reales tengo en cuenta, otros mil en confianza,
para librar a mi novio Manolito de mi alma―.
Ha hecho la ropita un lío, se ha ido para el cuartel,
y le ha dicho el capitán: ―Polonia, no puede ser―.
Se ha ido para su casa, se ha jartado de llorar,
y l’ha dicho: ―Mamaíta, no lo he podido librar―.
A los tres o cuatro días, Polonia recibió carta;
en un renglón le decía: “Polonia, ¿cuándo te casas?
Si te casas o tienes novio, aprovecha la ocasión,
que estoy quiriendo a una mora, morita del corazón.
Tiene los ojitos negros, negros como yo los quiero,
y tú los tienes azules. Polonia, ya no te quiero.”
A los tres o cuatro días, Polonia mala cayó.
A los tres o cuatro días, Polonia ya se murió.
A los tres o cuatro días, Manuel al pueblo llegó,
y le han dicho sus amigos: ―Polonia ya se murió.
―¡Ay, Polonia de mi alma, Polonia del corazón,
que yo te dije a ti eso por probar tu condición!