La doncella muerta por su amante

Audio

Clasificación

Fecha de registro:
Referencia catalográfica: 1287r

Informantes

Notas

En esta versión, se repiten los versos 2 y 8.

Anotaciones musicales

Partitura
Transcriptor de la partitura

Luis Moreno Moreno

Bibliografía

IGRH: 5052

Otras versiones de "La doncella muerta por su amante"

Alcalá Ortiz (2003: n.º 3922, 3923); Alonso Fernández et alii (2017: n.º 30); Asensio García (2004: p. 99); Atero Burgos (2003: n.º 206); Checa Beltrán (2005: n.º 36); Cid (1974: n.º 25); Díaz (2007: E.26); Escribano Pueo, Fuentes Vázquez y Romero López (1995: n.º 11); Ferrer-Sanjuán (1993: n.º 18); Gómez Garrido (2012: n.º 211); Heredia Menchero (2017: n.º 1016); Higueras Martínez y Aguilar González (2000: p. 142); Manzano Alonso (2003: pp. 443, 445-448, 450-451); Mendoza Díaz-Maroto (1990: n.º 171); Moreno Moreno (2016: n.º 166, 167); Romero López (1995: n.º 31); Pimentel García (2020: n.º 793); Piñero Ramírez y Atero Burgos (1986: p. 137); Tejerizo Robles (2007: n.º 423); Trapero (1991: n.º 90); Trapero, León Felipe y Monroy Caballero (2016: n.º 172).

Contaminaciones y engarces

Corrido de Rosita Álvarez + La doncella muerta por su amante (Trapero, León Felipe y Monroy Caballero, 2016: n.º 171.1); La buenaventura del carnaval + La doncella muerta por su amante (CLO, 0179r); María Antonia + La doncella muerta por su amante (Escribano Pueo, Fuentes Vázquez y Romero López, 1995: pp. 71-72; Tejerizo Robles, 2007: n.º 419).

Ver referencias completas en Fuentes citadas abreviadamente.

Estudios

PIMENTEL GARCÍA, Miriam (2018). En torno a los procesos de tradicionalización en los romances de ciego. La doncella muerta por su amante / El baile, Boletín de Literatura Oral, 9, 159-190.

Resumen: El presente artículo analiza 49 muestras orales de un romance de ciego conocido como La doncella muerta por su amante o El baile. El principal objetivo de este trabajo es reconocer los mecanismos de tradicionalización que intervienen en el proceso de difusión de un romance de cordel. Para ello, se analizamos el plano del discurso y de la intriga, así como los engarces y contaminaciones que se producen con otros romances de la tradición oral.

Transcripción

La convidaron al baile;     su madre no la dejó.
Sin permiso de su madre     ella al baile se marchó.
Ella, como era tan guapa,     le tiraban los sombreros.
El novio le tiró el suyo     y no quiso arrecogerlo.
A la salida del baile:     —Esta me la has de pagar.
Te he de cortar la cabeza     y la mano principal—.
Al otro día siguiente,     ella se estaba peinando.
—Retírate de aquí, Antonio,     mira que llamo a mi hermano—.
Se desemboza la capa,     ha sacado un navajón,
l’ha dado tres puñaladas     al lado del corazón.
La echaron en la camilla     para hacerle la istopsia;
toda vestida de blanco     que parecía una rosa.
Llamaron al asesino,     a ver si la conocía.
—¿No queréis que la conozca     si ha sido la novia mía?
Yo la maté porque quise     y porque me dio la gana,
la maté porque era mía,     en ella nadie mandaba—.
El padre que estaba allí     se echó el sombrero a la cara:
—¡Adiós, hija de mi vida!,     ¡adiós, hija de mi alma!

Resumen de "La doncella muerta por su amante"

Una muchacha muy guapa acude a un baile. Como baila tan bien, todos los hombres le tiran el sombrero, incluido su novio. Ella se niega a recogerlo y el joven la amenaza de muerte. Al día siguiente, el novio se presenta en su casa y la mata a puñaladas. Poco después, lo llaman para comprobar si conocía a la joven difunta, y confiesa que es su novia y que la ha matado por haberlo despreciado. El muchacho contribuye económicamente en los gastos del entierro. En algunas versiones, el romance finaliza con la voz del narrador, que pide que se ajusticie a todo aquel que mate a una mujer.