Audio
Clasificación
Informantes
Recopiladores
Notas
Registro sonoro perteneciente al Archivo de la Tradición Oral de la Fundación Joaquín Díaz (sign.: ATO 00003 07).
Título indicado en las anotaciones de campo: "Las doce palabras".
Muchos de los temas de esta entrevista fueron también transcritos en el Catálogo Folclórico de la provincia de Valladolid.
Se llaman “palabras retorneadas” porque, después de cada una, se repite en primer lugar la anterior y después todas las ya recitadas, hasta acabar, al final, repitiendo todo: “De las doce palabras / dichas y torneadas, / dime las doce. / —Doce son doce, / los doce apóstoles. / —Once son once, / las once mil vírgenes. /—Diez son diez, / los diez mandamientos. /—Nueve son nueve, / los nueve meses. /—Ocho son ocho, / los ocho coros. /—Siete son siete, / los siete gozos. / —Seis son seis, / las seis candelarias. / —Cinco son cinco, / las cinco llagas. / —Cuatro son cuatro, / cuatro evangelistas. / —Tres son tres, / las tres Trinidades. /—Dos, son dos / las tablas de Moisés. / —Una, es una / que parió en Belén / virgen y pura es".
En algunas ocasiones, al repetir la segunda palabra retorneada, la informante canta lo siguiente: "Dos, son dos / las tablas de Moisés / donde Jesucristo / puso los pies / para ir de Belén / a Jerusalén".
Con respecto a las canciones, la informante declara que se solía reunir en Rueda con otros músicos para cantar jotas, sirviéndose de panderetas, guitarras, bandurrias y violines, mientras que un grupo de chicas bailaba. Ella solía cantar y tocar la pandereta.
Bibliografía
Otras versiones de "Doce palabras"
Ver referencias completas en Fuentes citadas abreviadamente.