Audio
Clasificación
Informantes
Recopiladores
Notas
En la versión cantada, se repiten dos veces los versos 5b, 14b, 22b y 23.
Custodia manifiesta que un señor de avanzada edad le enseñó esta composición cuando era pequeña.
Aclaraciones léxicas:
trempanito: así en el archivo sonoro.
Agradecemos la valiosa ayuda de Fuensanta Aranda Gómez, quien nos puso en contacto con los informantes para la realización de esta entrevista.
Bibliografía
IGRH: 0000
Transcripción
Tiradores de Sidi Ifni,
pueblo querido,
yo me marcho para mi España,
yo me marcho para mi España,
que estoy cumplido.
¡Cuánto lo siento
dejarte a ti!,
pero me espera la novia mía
que allí se acuerda mucho de mí.
pero me espera la novia mía
que allí se acuerda mucho de mí.
Y el día que yo me entere
que me van a licenciar
con las bulas que me paguen
con las bulas que me paguen
convidaré al oficial.
Y una mañana muy trempanito*
a mí me llamaron
para entregarme el pasaporte
para entregarme el pasaporte
que está firmado.
Con alegría cogí el papel
pero pensando en la novia mía
que me quería
pero pensando en la novia mía
que me quería
rompí el papel.
Cuando cojo la maleta
y me marcho a la estación
al oir estas palabras
al oir estas palabras
me se ablanda el corazón.
La maquinilla corre que corre,
vuela que vuela
y el maquinista lleva una marcha
y el maquinista lleva una marcha
que no se entera.
Y más alante
se oye una voz,
la que decía:
la que decía:
“Cinco minutos en la estación”.
Y en las estaciones
me van preguntando
las niñas guapas
las niñas guapas
si he visto a su hermano
y yo le digo
con mucha alegría:
“A tu hermano lo he dejado
“A tu hermano lo he dejado
fregando en la compañía”.
Para mi hermano
le llevo tabaco,
para mi hermana
para mi hermana
un vestido blanco,
para mi novia
le voy a regalar
unos guantes de lirón
unos guantes de lirón
y un bolso de pisilán [?].