El tesoro de la galería / Lu tesor de la gallerij

Audio

Clasificación

Fecha de registro:
Referencia catalográfica: 1518n

Informantes

Recopiladores

Martina Pezzi

Responsable del grupo investigador: Cruz Carrascosa Palomera

Notas

Este registro ha sido editado en el marco del proyecto de I+D del Ministerio de Ciencia e Innovación “El corpus de la narrativa oral en la cuenca occidental del Mediterráneo: estudio comparativo y edición digital (CONOCOM)” (referencia: PID2021-122438NB-I00), financiado por la Agencia Estatal de Investigación (AEI) y el Fondo Europeo de Desarrollo Regional (FEDER).

Transcripción

Traducción

[En Pianoll[1] desde la iglesia de Santa Marij Maggior[2]], desde allí hasta la iglesia del Carmene[3], allí que había un túnel, una galería y se dice que hay tesoros, monedas. Entonces, un viejecito, se decía, un viejecito que sentía mucho apego por el dinero, que no tenía miedo de nada, se daba coraje, dijo: “¿Pero será posible que allí si hay dinero, no se pueda ir a coger un poco?”.

Ahí se baja, hay una escalinata larga y abajo... después sale y se va a la galería de abajo. Este nos contó, dijo que el dinero estaba, pero no se podía tocar, no se podía coger. Había como una gran…, como una sala, por ejemplo, todo lleno de monedas de oro. Era verdad que estaba, pero alrededor había serpientes grandísimas y que las colas hacían siempre así, amontonando el dinero… y nadie se podía acercar, quién sabe qué sucedía si un… | Lo primero, no podías ir porque no era posible, rodeado de estas cosas… ¡bah! Yo no lo he visto.

 

 

Transcripción

[A Pianoll dalla chiis de Sant Marij Maggior], da là fin alla chiis de lu Carmene, là che sctav nu traforo, na gallerij e se dic che ce scta i tesor, le monet. Mo nu vecchiett, se decev, nu vecchiett ch'er propj attaccat a le sold, non avej paur de nient, se faceva forte, ha dett:

—Mo, possibbl che se là ce scta li sold, n’si pu ì a pijà un po de sold?

Quell se scend, ce scta na gradinata lunga e sott… dop se part e se va alla gallerij sotto. Quell c'ha raccontat, ha dett i soldi ce sctava, però non se potev toccare, non se poteva prende. Ce stej com na grande…, com na casa, per esempij, tutt pien monet d'or. Era vero che ci sctava, però intorno ce sctej li serpenti grandissimi e che le cot che facev sempr accuscì, arggiusctà scti sold… e nisciun se potev avvicinà, chisà che succedev se un… | Primattutt, n’ci potej ì pecchè non era possibbl, circundat de scte cos… boh! Ii non l’ho visct.

 

 

[1] Pianoll, localidad de Pianella; voz dialectal.

[2] Marij Maggior, Santa Maria Maggiore; voz dialectal.

[3] Carmene, Carmine; voz dialectal.