Despedida de un soldado antes de ir a la guerra

Audio

Clasificación

Fecha de registro:
Referencia catalográfica: 1528r

Informantes

Recopiladores

Notas

La informante dice “naide” en lugar de “nadie” y “ticen” en lugar de “icen” (izar).

Este registro ha sido recopilado en el marco del proyecto de I+D (Excelencia) del Ministerio de Ciencia, Innovación y Universidades “Documentación, tratamiento archivístico digital y estudio lexicológico, histórico-literario y musicológico del patrimonio oral de la Andalucía oriental” (referencia: FFI2017-82344-P), financiado por la Agencia Estatal de Investigación (AEI) y el Fondo Europeo de Desarrollo Regional (FEDER).

Agradecemos la ayuda prestada por Ángel Padilla Romero, alcalde de la localidad.

Bibliografía

Otras versiones de "Despedida de un soldado antes de ir a la guerra"

Pimentel García (2020: n.º 496).

Ver referencias completas en Fuentes citadas abreviadamente.

Transcripción

Era una noche serena     llena de blancos luceros,

baja un capitán al muelle     en busca de los borregos.

Todos suben al cuartel     perdidos de borracheras

y hacen por primera vez     lo que trabajo no cuesta.

—Ticen el barco con gallardía,     dice en voz alta “adiós, Melilla”.

Naide lo oye al verlo partir,     con muchas penas dicen así:

—Le des recuerdos a mis padres     y a mis queridos hermanos,

y si te ves con mi novia     le entregas este regalo.

Hacen primera región,     segunda, tercera y cuarta,

y ahora se acabó la quinta,     que esta se estiba y no estaba.

Resumen de "Despedida de un soldado antes de ir a la guerra"

Un capitán busca a sus soldados en el muelle. Todos se dirigen al cuartel y se emborrachan. Después suben al barco que los llevará a Melilla. Con tristeza, se despiden de sus familias y novias.