El tío Andrés

Audio

Clasificación

Fecha de registro:
Referencia catalográfica: 1587r

Informantes

Notas

En esta versión, se repiten todos los hemistiquios. 

En el último verso, contri por 'cuanto' (nota por Miguel Ángel Peña Díaz).

Agradecemos la colaboración de Eréndira Alejandra Ortega Medina en la edición digital de este registro.

Bibliografía

Este registro fue previamente editado en: Miguel Ángel Peña Díaz (2019). El repertorio de poesía de tradición oral de Milagros Rego Carrasco y Dolores y Salud Oca Ramallo, Jerez de la Frontera, 1994. Boletín de literatura Oral, 9, 321-356.

Otras versiones de "El tío Andrés"

Atero Burgos (2003: n.º 93); Pimentel García (2020: n.º 395); Piñero Ramírez (1996: n.º 90).

Ver referencias completas en Fuentes citadas abreviadamente.

Transcripción

En mi casa hay un viejo      le ha dao por pretender.

Me ha dicho: —Remolona,      ven acá y te enseñaré

un bichito que tengo      que era de mi mujer—.

Salí al patio chillando      y a mi mamá llamé.

—Chiquilla, ¿por qué chillas?      —El bichito de tío Andrés.

—¿Tío Andrés, ¿qué bicho es ese?      —Señora, un cientopié—.

Lo llevan a la horca,      lo amarran por los pies,

contri más le estiraban,      más tieso iba él.

Resumen de "El tío Andrés"

Un anciano pretende a una joven. Le dice que quiere enseñarle un bichito que antes pertenecía a su esposa. Se dirige hacia la alcoba seguido de la muchacha y le muestra lo que él dice que es un ciempiés. Él quiere "picarle", pero la joven no se lo permite y sale al patio gritando. Le cuenta lo sucedido a su madre, quien vocifera pidiendo que prendan y ahorquen al anciano. En algunas muestras, la policía lo detiene y condena. En otras versiones, la joven se dirige hacia la alcoba seguida del anciano, que le enseña un brillante de su niñez. A los nueve meses, la muchacha tiene un niño con la misma cara que el anciano.