Audio
Clasificación
Informantes
Recopiladores
Bibliografía
IGRH: 0235
Otras versiones de "La loba parda"
Ver referencias completas en Fuentes citadas abreviadamente.
AGUADO CANDANEDO, D. (1978). Dos versiones de un romance (Una cuestión de geografía lingüística). Letras de Deusto, 16, 133-144.
ALVAR LÓPEZ, J. (1983). El romance de La Loba Parda en Aragón: exposición de un método. Temas de Antropología Aragonesa, 2, 121-133.
ASENSIO GARCÍA, J. y ASENSIO JIMÉNEZ, N. (2020). El romance de La loba parda a la luz de la cultura pastoril. En I. Fernández-Ordóñez (Coord.), El legado de Ramón Menéndez Pidal (1869-1968) a principios del siglo XXI, vol. II (pp. 241-269). Consejo Superior de Investigaciones Científicas.
CASTRO BUENDÍA, G. (2012). El romance de La loba parda y la bulería corta de Jerez. En J. M. Díaz-Báñez, F. J. Escobar Borrego e I. Ventura Molina (Coords.), Las fronteras entre los géneros. Flamenco y otras músicas de tradición oral. Universidad de Sevilla.
CASTRO REY, J. y GARCÍA BERMEJO, F. (1981). Romance de la loba parda (Cuatro versiones de la provincia de Segovia). En M. Luna Samperio (Coord.), Cultura tradicional y folklore: I encuentro en Murcia (pp. 203-209). Murcia: Editora Regional.
DÍAZ GONZÁLEZ DE VIANA, L. (1982). Tres versiones sorianas del romance tradicional de La loba parda. Revista de Folklore, 18, 185-188.
DÍAZ GRAGERA, D. (2020). La trashumancia de las canciones. El caso del romance de La Loba Parda. Revista de Folklore, 465, 47-79.
GOMARÍN GUIRADO, F. (1981). Nuevas versiones del romance de La loba parda en la cañada soriana occidental. En M. Luna Samperio (Coord.), Cultura tradicional y folklore: I encuentro en Murcia (pp. 169-173). Murcia: Editora Regional.
MENDOZA DÍAZ-MAROTO, F. (1980). Para el Romancero albacetense / 2: romances rústicos (primera parte). Al-Basit, 6, 183-214.
SÁNCHEZ ROMERALO, A. (1979). El Valle de Alcudia, encrucijada del Romancero. En El Romancero hoy: Nuevas fronteras. 2º Coloquio internacional, Universidad de California, Davis (pp. 267-279). Madrid: Cátedra-Seminario Menéndez Pidal-University of California.
SÁNCHEZ ROMERALO, A. (1989). Migratory Shepherds and Ballad Diffusion. En R. H. Webber (Ed.), Hispanic Balladry Today (pp. 53-73). Nueva York: Garland.
SÁNCHEZ ROMERALO, A. (Ed.) (1978). Romancero rústico. Madrid: Gredos.
¶
Transcripción
Estando en la mía choza pintando la mía gallarda,
veo venir una lobita para enfrente mi manada.
Yo le dije: —Tente, loba, tente, loba, con vergüenza,
que tengo cuatro cachorros y una perra trujillana.
—No tengo que ver con tus cuatro cachorros
............................... ni tu perra trujillana,
que tengo cuatro colmillos como puntas de navajas.
—Andad, perritos, con ella, que se lleva la oveja blanca,
nieta de la cornúa, sobrina de la cascarria—.
Se han corrido siete leguas entre cerros y cañadas.
Al entrar por la lobera la cogieron por una pata.
—Toma, perro, tu cordera, que no la quiero para nada.
—Yo no quiero mi borrega, no la quiero para nada,
lo que quiero es tu pelleja para el pastor una zamarra,
tus patas para banquillos y tus manos para cucharas.