Marinero al agua

Audio

Clasificación

Fecha de registro:
Referencia catalográfica: 2049r

Informantes

Notas

Se repite dos veces “que se ahogaba”.

Registro sonoro perteneciente al Archivo de la Tradición Oral de la Fundación Joaquín Díaz (sign.: ATO 00024A 07).

Bibliografía

IGRH: 0180

Otras versiones de "El marinero al agua"

Álvarez Cárcamo (2019: 16.6); Asensio García (2004: pp. 124-125); Atero Burgos (2003: n.º 75); Díaz (1980: n.º 18); Díaz (2007: D.9); Escribano Pueo, Fuentes Vázquez y Romero López (1990: pp. 151-153); Fraile Gil (2013: n.º 65); Fraile Gil (2016: n.º 309); Marazuela Albornos (1981: n.º 158); Mendoza Díaz-Maroto (1990: n.º 104); Pimentel García (2020: n.º 357); Piñero Ramírez (1996: n.º 73); Piñero Ramírez (2004: n.º 56); Piñero Ramírez (2013: n.º 42); Piñero Ramírez y Atero Burgos (1987: n.º 71); Rico Beltrán (2009: n.º 37); Schubarth y Santamarina (1984: n.º 60); Trapero (1985: n.º 91-92); Trapero (2000a: n.º 46); Trapero (2000b: n.º 47); Trapero (2003: n.º 28); Trapero, León Felipe y Monroy Caballero (2016: n.º 58); Valenciano López de Andújar (1994: n.º 90).

Contaminaciones y engarces

Idólatra de María + Marinero al agua (Cid, 1993: n.º 26; Schubarth y Santamarina, 1984: n.º 60g; Schubarth y Santamarina, 1993: n.º 60g, «Apéndice: Volume I»; Trapero, León Felipe y Monroy Caballero, 2016: n.º 59; Valenciano López de Andújar, 1994: n.º 89); La infanticida + Marinero al agua (Piñero Ramírez, 2004: n.º 30); Nao Catarineta + Marinero al agua (Fraile Gil, 2010: n.º 136-137); Santa Catalina + Marinero al agua (Álvarez Cárcamo, 2019: 16.7; Esteve Faubel, 1998: pp. 1163-1166; Manzano Alonso, 2003: p. 285; Piñero Ramírez, 2013: n.º 44; Rico Beltrán, 2009: n.º 39; Trapero, León Felipe y Monroy Caballero, 2016: n.º 77).

Ver referencias completas en Fuentes citadas abreviadamente.

Estudios

Se dedica un extenso apartado al Conde Cabra en: Pelegrín, Ana (1996). La flor de la maravilla. Juegos, recreos, retahílas. Madrid: Fundación Germán Sánchez Ruipérez, pp. 217-220.

Transcripción

Un marinero pedía,     que se ahogaba. [Com. 1]

Estaba el pícaro demonio     detrás de una fiera malaña:

¿Cuánto me das, marinero,      y te sacaré del agua? [Com. 2]

 

[Com. 1: No s- | Yo no sé, porque es que tiene más.]

[Com. 2: Pero eso mi marido se lo canta si eso, porque es que ese es de él.]

Resumen de "El marinero al agua"

Un marinero se ahoga. El demonio le pregunta qué puede ofrecerle a cambio de su rescate. Él le ofrece diversos bienes, pero el diablo los rechaza porque lo único que desea es su alma. El marinero se niega y deja en testamento sus brazos a su amada, para abrazarla eternamente; sus ojos a su madre, para mirarla siempre y su alma a Dios. En otras versiones, la Virgen lo rescata con su manto o Dios envía un par de aves que elevan su alma al cielo.