Monja por fuerza

Audio

Clasificación

Fecha de registro:
Referencia catalográfica: 2076r

Informantes

Recopiladores

Bibliografía

IGRH: 0225

Otras versiones de "Monja por fuerza"

Álvarez Cárcamo (2019: 11.11); Asensio García (2004: p. 98); Atero Burgos (2003: n.º 117); Fraile Gil (2010: n.º 76-78); Fraile Gil (2013: n.º 102); Fraile Gil (2016: n.º 37); Marazuela Albornos (1981: n.º 211); Mendoza Díaz-Maroto (1990: n.º 21); Moreno Moreno (2016: n.º 119.a); Pimentel García (2020: n.º 465); Piñero Ramírez (1996: n.º 110); Piñero Ramírez (2004: n.º 74); Piñero Ramírez (2013: n.º 63); Piñero Ramírez y Atero Burgos (1987: n.º 92); Rico Beltrán (2009: n.º 52); Salazar (1999: n.º 34); Trapero (2000a: n.º 66); Trapero, León Felipe y Monroy Caballero (2016: n.º 164); Trujillo Pacheco (2017: n.º 31); Valenciano López de Andújar (1994: n.º 61).

Contaminaciones y engarces

Las hijas de Merino + Monja por fuerza (Pérez Rivera, 2015: n.º 295).

Ver referencias completas en Fuentes citadas abreviadamente.

Estudios

ATERO BURGOS, V. (1988-1989). La niña que no quiere ser monja en la tradición romancística andaluza. Anales de la Universidad de Cádiz, 5-6, 213-225.

CARDOZO-FREEMAN, I. (1975). Games Mexican Girls Play. Journal of American Folklore, 88, 12-24.

COSTA FONTES, M. da (1992). Vida de Freira en la tradición luso-brasileira. En B. Garza Cuarón e Y. Jiménez de Báez, Estudios de folklore y literatura dedicados a Mercedes Díaz Roig (pp. 641-665). México D.F.: El Colegio de México.

DÍAZ ROIG, M. (1986). Estudios y notas sobre el Romancero. México D.F.: El Colegio de México.

KATZ, I. J. (1992). Musical Settings of the Lament Vida de Freira in Sixteenth and Seventeenth Century Spanish and Portuguese Sources as well as its Tunes in the Modern Portuguese Oral Tradition. En B. Garza Cuarón e Y. Jiménez de Báez, Estudios de folklore y literatura dedicados a Mercedes Díaz Roig (pp. 667-705). México D.F.: El Colegio de México.

LÓPEZ ESTRADA, F. (1989). Romances femeninos en el cancionero antequerano: la monja pesarosa y las quejas de ¿Melisenda? En Homenaje a Alonso Zamora Vicente. II. Dialectología. Estudios sobre el Romancero (pp. 391-397). Madrid: Castalia.

RODRÍGUEZ BALTANÁS, E. J. (1998). Cómo se gitaniza un romance: Lorca y La monja contra su gusto. En Estudios de literatura española de los siglos XIX y XX: homenaje a Juan María Díez Taboada (pp. 435-443). Consejo Superior de Investigaciones Científicas.

Transcripción

Una tarde de palique,     hablando con un mozuelo,

mi padre me metió a monja     en un triste de menesterio.

Mi padre me dijo a mí     que me fuera despidiendo,

que me fuera despidiendo     de las amigas que tengo,

que ya no las veo más     por la desgracia que tengo.

Me montaron en un coche,     me pasean por el pueblo

y al revolver de una esquina     (y) había un convento abierto.

Empezaron a salir     monjitas del manto negro

con las velas encendías     como si me hubiera muerto.

Me tendieron en una silla,      me recortan el cabello.

—Mándaselo usted a mi padre,     que le sirva de recuerdo—.

Empezaron a quitarme     gargantillas de mi cuello,

pulseras de mi muñeca     y anillitos de mis dedos.

Estando en el coro     diciendo oración,

muchacho curioso     al coro llegó.

Yo le dije: —¡Dios mío,     quién fuera mi amor!—.

Los cordones me pesan,     perdóname, Dios.

¡Si yo estuviera casada,     sentada en mi rica mesa,

no como una pobre monja,     cargadita de promesas!

¡Si yo estuviera casada,     casada con mi marido,

no como una pobre monja,     cargada de crucifijos!

Resumen de "Monja por fuerza"

Una muchacha está enamorada de un joven barbero, pero sus padres quieren que sea monja. Una tarde la sacan a pasear y la llevan a un convento. En otras versiones, una muchacha se encuentra hablando con su novio cuando su madre o su padre le pide que se despida de él y de sus amigas. Después la meten en un coche y la llevan hasta un convento. De allí, salen unas monjas que arrastran a la muchacha hacia adentro. Comienzan a despojarla de sus joyas y de sus ricas vestimentas. Sin embargo, lo que más le pesa es que le corten el cabello, que las monjas entregan a sus padres. El desenlace puede diferir de unas versiones a otras: 1) ella le pide a su padre que le dé recuerdos a sus amigas, pues nunca más volverá a verlas; 2) cierto día está rezando en el coro cuando se da cuenta de que su amado la está mirando; él promete que la sacará del convento; 3) la muchacha se queja del rigor del convento, ya que le hacen sufrir numerosas penitencias y castigos.