Audio
Clasificación
Informantes
Recopiladores
Notas
En esta versión, todos los versos se cantan según este esquema: “Se juntaron tres comadres, / las zarandillejas, / en un barrio todas tres, / zarandilla anda, zarandillas es”.
Registro sonoro perteneciente al Archivo de la Tradición Oral de la Fundación Joaquín Díaz (sign.: ATO 00025A 42).
No sabemos con seguridad la fecha de la grabación.
Bibliografía
IGRH: 0275
Otras versiones de "Merienda de las tres comadres"
Ver referencias completas en Fuentes citadas abreviadamente.
ATERO BURGOS, V. y VÁZQUEZ RECIO, N. (1998). Espacios y formas rituales de lo femenino en el romancero tradicional. Estudos de literatura oral, 4, 9-22.
¶
Transcripción
Se juntaron tres comadres e de un barrio todas tres,
hicieron una merienda para comerla las tres.
Una puso treinta huevos, todas tocaron a diez;
otra puso cien sardinas, tocaron a treinta y tres,
y a eso de la medianoche, todas hablaban inglés.
Y llegó el marido de una que se llamaba Inés:
palo en una, palo en otra, palos daban todas tres.
La que más palos llevó ha sido la pobre Inés.