La doncella muerta por su amante

Audio

Clasificación

Fecha de registro:
Referencia catalográfica: 2184r

Informantes

Recopiladores

Bibliografía

IGRH: 5052

Otras versiones de "La doncella muerta por su amante"

Alcalá Ortiz (2003: n.º 3922, 3923); Alonso Fernández et alii (2017: n.º 30); Asensio García (2004: p. 99); Atero Burgos (2003: n.º 206); Checa Beltrán (2005: n.º 36); Cid (1974: n.º 25); Díaz (2007: E.26); Escribano Pueo, Fuentes Vázquez y Romero López (1995: n.º 11); Ferrer-Sanjuán (1993: n.º 18); Gómez Garrido (2012: n.º 211); Heredia Menchero (2017: n.º 1016); Higueras Martínez y Aguilar González (2000: p. 142); Manzano Alonso (2003: pp. 443, 445-448, 450-451); Mendoza Díaz-Maroto (1990: n.º 171); Moreno Moreno (2016: n.º 166, 167); Romero López (1995: n.º 31); Pimentel García (2020: n.º 793); Piñero Ramírez y Atero Burgos (1986: p. 137); Tejerizo Robles (2007: n.º 423); Trapero (1991: n.º 90); Trapero, León Felipe y Monroy Caballero (2016: n.º 172).

Contaminaciones y engarces

Corrido de Rosita Álvarez + La doncella muerta por su amante (Trapero, León Felipe y Monroy Caballero, 2016: n.º 171.1); La buenaventura del carnaval + La doncella muerta por su amante (CLO, 0179r); María Antonia + La doncella muerta por su amante (Escribano Pueo, Fuentes Vázquez y Romero López, 1995: pp. 71-72; Tejerizo Robles, 2007: n.º 419).

Ver referencias completas en Fuentes citadas abreviadamente.

Estudios

PIMENTEL GARCÍA, Miriam (2018). En torno a los procesos de tradicionalización en los romances de ciego. La doncella muerta por su amante / El baile, Boletín de Literatura Oral, 9, 159-190.

Resumen: El presente artículo analiza 49 muestras orales de un romance de ciego conocido como La doncella muerta por su amante o El baile. El principal objetivo de este trabajo es reconocer los mecanismos de tradicionalización que intervienen en el proceso de difusión de un romance de cordel. Para ello, se analizamos el plano del discurso y de la intriga, así como los engarces y contaminaciones que se producen con otros romances de la tradición oral.

Transcripción

Como era tan bonita     todos le tiró el pañuelo

y el novio le tiró el suyo     y no quiso recogerlo:

Esa guantá que me has dado     te la tengo que pagar,

te ha de cortar la cabeza     o la mano principal.

Cuando salieron del baile     no le pudo hacer na

porque iba con sus amigas     y su hermano iba detrás.

Al otro día siguiente,     Isabel se estaba peinando:

—Vete de aquí, Antonio mío,     mira que llamo a mi hermano.

—Llámalo o no lo llames,     a mí no me importa na,

te ha de cortar la cabeza     y la mano principal—.

La cogió por la cintura,     la cogió por la cabeza,

le pegó tres puñalás,     que en sus brazos cayó muerta.

—Madre, dame usted un pañuelo,     que me quiten este blanco.

Que ha matado a Isabel Gómez,     mujer que has querido tanto,

anda vete, criminal,     anda y cumple tu condena;

anda y vete, criminal,     que has matado a una doncella.

—La mato porque la quiero,     o si no, no lo hiciera,

mujer que has querido tanto,     no quiero que otro la quiera—.

Los hermanos de Isabel     al alcalde le decían:

—No sacarlo a libertad,     que ha matado a una hermana mía,

dándole más puñalás     que minutos tiene un día.

Resumen de "La doncella muerta por su amante"

Una muchacha muy guapa acude a un baile. Como baila tan bien, todos los hombres le tiran el sombrero, incluido su novio. Ella se niega a recogerlo y el joven la amenaza de muerte. Al día siguiente, el novio se presenta en su casa y la mata a puñaladas. Poco después, lo llaman para comprobar si conocía a la joven difunta, y confiesa que es su novia y que la ha matado por haberlo despreciado. El muchacho contribuye económicamente en los gastos del entierro. En algunas versiones, el romance finaliza con la voz del narrador, que pide que se ajusticie a todo aquel que mate a una mujer.