Audio
Clasificación
Informantes
Recopiladores
Notas
Aclaraciones léxicas:
precipiaremos: entiéndase 'principiaremos, iniciaremos'.
bujeros: 'agujeros'.
Este registro ha sido recopilado en el marco del proyecto de I+D (Excelencia) del Ministerio de Ciencia, Innovación y Universidades “Documentación, tratamiento archivístico digital y estudio lexicológico, histórico-literario y musicológico del patrimonio oral de la Andalucía oriental” (referencia: FFI2017-82344-P), financiado por la Agencia Estatal de Investigación (AEI) y el Fondo Europeo de Desarrollo Regional (FEDER).
Agradecemos la ayuda prestada por Ángel Padilla Romero, alcalde de la localidad.
Bibliografía
Otras versiones de "Retrato de la dama"
Ver referencias completas en Fuentes citadas abreviadamente.
ALVAR, M. (1971). Encuentro de tradiciones: la descripción física de una muchacha. En Cantos de boda judeo-españoles, 151-164. Madrid: Instituto Arias Montano.
BELTRÁN, R. (2004). En torno a la canción de boda judeo-española Dize la nuestra novia: popularización y encuadres dramáticos para la descripción de la doncella. En De la canción de amor medieval a las soleares. Actas del Congreso internacional Lyra minima oral III, Sevilla, 26-28 de noviembre de 2001, ed. Pedro M. Piñero Ramírez, con la colaboración de Antonio José Pérez Castellano, 347-372. Sevilla: Fundación Machado y Universidad de Sevilla.
DÍAZ-MAS, P. (1983). La canción El retrato y su uso ocasional. Revista de Folklore, 30, 199-205; González Palencia, Ángel, y Mele, Eugenio (1944). La maya. Notas para su estudio en España. Madrid: Instituto Antonio de Nebrija (CSIC).
FRAILE GIL, J. M. (1995). El mayo y sus fiestas en tierras madrileñas. Consejería de Educación y Cultura de la Comunidad de Madrid, 1995 (estudio y textos).
MAÑERO LOZANO, D. (2016). Los retratos de la dama. Recursos de traslación y propagación literaria en la confluencia de la tradición culta y popular, Rivista di Filologia e Letterature Ispaniche, 19, 9-41.
RODRÍGUEZ MARÍN, F. (1933). Coser y cantar. Apuntes para una figura de mujer hilvanados por el Bachiller Francisco de Osuna. Sevilla: Tipografía de M. Carmona.
RUIZ FERNÁNDEZ, M.ª J. (1992). Supervivencias de la canción de mayo medieval: un ejemplo en el cancionero tradicional andaluz, en Actas del II Congreso Internacional de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval, vol. 1, 783-795. Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá.
¶
Transcripción
¿Por dónde *precipiaremos
a dibujar tu salero?
Precipiaré por los pies,
por la cabeza y el pelo.
Esos cabellitos rubios
que te caen por la frente,
eres pura y concebida,
Madre de los inocentes.
Esas cejas arqueadas
que te caen por la frente,
eres pura y concebida,
madre de los inocentes.
Son rojos los luceros
que están puestos en el altar,
eres pura y concebida,
Madre de la Trinidad.
Tu boquilla es un sepulcro
y los dientes son las velas
que le alumbran a Jesús
la noche de las tinieblas.
Tu nariz, pluma cortada,
los *bujeros, los tinteros,
donde mojó Jesucristo
para escribir los misterios.
También tienes tus oídos
para que con ellos puedas
oír misas y sermones
y otras más cosillas buenas.
Esa garganta preciosa,
con ese collar de perlas,
eres pura y concebida,
Madre del Cielo y la Tierra.
Son tus pechos las dos fuentes
del agua más cristalina,
que le dieron a beber
al Redentor de la vida.
Tus brazos son dos veleros
que le alumbran al Imperio,
eres pura y concebida,
Madre del Dios verdadero.
Tu vientre, una vidriera
hecha de un fino cristal,
donde toma sangre humana
su Divina Majestad.
Tus piernas son dos columnas
que mantienen al Imperio,
eres pura y concebida,
Madre del Dios verdadero.