Audio
Clasificación
Informantes
Recopiladores
Notas
Se repiten todos los hemistiquios. Tras las dos repeticiones del primer hemistiquio, se añade “re, mi, re” y, entre las repeticiones de los segundos hemistiquios, se añade “re, mi, re, pon, pon porrompompón”. Ej.: “Estando un marinerito / re, mi re / estando un marinerito / re, mi re / en su divina fragata / re, mi, re, pon, pon porrompompón / en su divina fragata”.
Bibliografía
IGRH: 0180
Otras versiones de "El marinero al agua"
Ver referencias completas en Fuentes citadas abreviadamente.
Se dedica un extenso apartado al Conde Cabra en: Pelegrín, Ana (1996). La flor de la maravilla. Juegos, recreos, retahílas. Madrid: Fundación Germán Sánchez Ruipérez, pp. 217-220.
¶
Transcripción
Estando un marinerito en su divina fragacia,
al tiempo de echar la vela el marinero fue al agua.
Se le presentó el demonio diciéndole estas palabras:
—¿Qué me das marinerito si te saco de estas aguas?
—Te daré mi corazón y una sortija de plata.
—Yo no quiero tus riquezas que lo que quiero es tu alma.
—Mi alma es para mi Dios, que me la tiene guardada,
el corazón pa María, pa María Inmaculada—.
Y aquí se acaba la historia del marinero y el agua.