Audio
Clasificación
Informantes
Recopiladores
Notas
Personas presentes: Maria Pop, Silvia Fola.
Se repiten los segundos versos de cada estrofa.
Transcripción
No tengo nada en este mundo,
nada que celebrar,
excepto a mis queridos hijos
y, luego, la tumba fría.
Y sobre mi tumba plantad
un poco de esquilas violetas,
para que sepáis que yo también estuve en la tierra
y padecí dolor.
Y sobre mi tumba plantad
un poco de albahaca,
para que sepáis que yo también estuve en la tierra
y no tuve suerte.
Y sobre mi tumba plantad
un poco de lirio de los valles
y no os olvidéis del roble:
ponedlo a mis pies.
Y cuando el viento agite
el roble sobre mí,
entonces sabréis, hijos míos [esposo mío],
que te echo de menos.
Y cuando el viento agite al revés
el roble sobre mí,
entonces sabréis, hijos míos,
que os echo de menos.
Me quedaría algo por decir
con el último aliento,
pero no puedo, porque me ahogo en llanto
y me duele el corazón.
Me quedaría algo por decir
a mis queridos hijos,
pero no puedo, porque me ahogo en llanto
por haberlos abandonado.
¶
Nimica n-am pe lumea asta,
nimica de-a petrece,
decât copiii să-i iubesc
ş-apoi mormântul rece.
Iar pe mormânt să semănaţi
un strat de viorele,
să ştiţi c-am fost şi eu pe lume
ş-am suferit durere.
Iar pe mormânt să semănaţi
un strat de busuioc,
să ştiti c-am fost şi eu pe lume
şi n-am avut noroc.
Iar pe mormânt să-mi semănaţi
un strat de lăcrimioare,
iar de stejar să nu uitaţi
să-l puneţi la picioare.
Iar vântul când a drăgăna
stejarul peste mine
atunci să ştiţi, copiii mei, [tu, soţul meu,]
că-mi este dor de tine.
Iar vântul când a drăgana
stejarul înapoi,
atunci să ştiţi, copiii mei,
că-mi este dor de voi.
Aş mai avea ceva de spus
la ultima suflare,
dar nu poci că ma-neacă plânsul
şi inima mă doare.
Aş mai avea ceva de spus
la scumpii mei copii,
dar nu poci că mă-neacă plânsul,
că i-am lăsat pustii.