Audio
Clasificación
Informantes
Recopiladores
Notas
Este registro ha sido editado en el marco del proyecto de I+D del Ministerio de Ciencia e Innovación “El corpus de la narrativa oral en la cuenca occidental del Mediterráneo: estudio comparativo y edición digital (CONOCOM)” (referencia: PID2021-122438NB-I00), financiado por la Agencia Estatal de Investigación (AEI) y el Fondo Europeo de Desarrollo Regional (FEDER).
gachí: ‘vulg. Mujer, muchacha’ (DRAE, 2014). Según observamos en el NTLLE, esta voz se incluye por ver primera en el DRAE (1925) y se caracteriza como andalucismo: ‘And. Entre el pueblo bajo, mujer, muchacha’. La marca diatópica se elimina a partir del DRAE (1992).
Transcripción
Al olivo, al olivo,
y al olivo subí
a cortar una rama
y al suelo me caí.
Y al suelo me caí,
¿quién me levantará?
Y esta gachi morena
que la mano me da.
Que la mano me da,
que la mano me dio,
y esta gachi morena
y es la que quiero yo.
Y es la que quiero yo
y es la que he de querer,
y esta gachi morena
y ha de ser mi mujer.