Edición

Esta plataforma aloja millares de registros de procedencias muy diversas, por lo que ha sido necesario consensuar unos criterios de transcripción y, en su caso, de traducción, uniformes y que, al mismo tiempo, respeten de forma fidedigna las particularidades de las muestras orales documentadas. A este propósito, el menú disponible en esta sección enlaza con explicaciones detalladas de los criterios empleados tanto en la transcripción textual como musical, además de las herramientas empleadas de anotación léxica. Cuando lo consideramos oportuno, justificamos también el procedimiento seguido por nuestros traductores.